ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Poema Ontologico


Enviado por   •  12 de Mayo de 2015  •  1.432 Palabras (6 Páginas)  •  413 Visitas

Página 1 de 6

Poema Ontológico

Proemio

FRAGMENTO 1

Los corceles me arrastran, tan lejos como el ánimo anhela

me llevaron. Y una vez que en el renombrado camino

de la Diosa me hubieron puesto, que lleva al varón sapiente a través de los poblados,

por allí me condujeron. Por allí me llevaban los hábiles corceles

tirando del carruaje; las doncellas indicaban el camino.

En los cubos del eje con estridente sonido rechinaban

ardiendo (acelerado por dos vertiginosas

ruedas, de ambos lados) cuando se apresuraban a escoltar

las doncellas Helíadas, abandonadas ya las moradas de la noche

hacia la luz, habiendo con sus manos los velos de la cabeza retirado.

Allí [están] las puestas de los senderos de la noche y del día

y en torno a ellas, dintel y umbral de piedra,

y ellas mismas, etéreas, cerradas por inmensas batientes hojas

de las que Dike, la de los múltiples castigos, las llaves guarda de doble uso.

Le hablaron las doncellas con blandas palabras

y sabiamente persuadieron a que el enclavijado cerrojo

prontamente de las puertas les quitase. Y éstas de la entrada

el inmenso abismo produjeron al abrirse. Los broncíneos

postes en sus goznes uno tras otro giraron

de clavijas y pernos guarnecidos. Y a través de las puertas,

derecho por el camino, carro y caballos las doncellas condujeron.

Y la diosa benevolente me recibió; con su mano

mi mano derecha cogiendo, con estas palabras a mi se dirigió:

Mancebo, de auriga inmortales compañero compañero,

que con sus caballos que te traen , a nuestra morada llegas,

¡salud!, que no una mala moira te envió a seguir

este camino (pues fuera del sendero de los humanos está),

sino Themis y Dike. Y así tendrás todo que averiguar,

tanto de la bien redonda verdad el corazón imperturbable

como de los mortales los pareceres en los que verdadera fidelidad no hay,

y aprenderás también esto: cómo lo múltiple pareciente

tenía que hacerse aceptable, penetrándolo todo por todas partes.

Vía de la Verdad.

FRAGMENTO 2:

Pues bien, yo te diré -cuida tu de la palabra escuchada-

las únicas vías de indagación que se echan de ver.

La primera, que es y que no es posible no ser,

de persuasión es sendero (pues a la verdad sigue).

La otra, que no es y que es necesario no ser,

un sendero, te digo, enteramente impracticable.

Pues no conocerías lo no ente (no es hacedero)

ni decirlo podrías en palabras.

FRAGMENTO 3:

...pues lo mismo es inteligir y ser.

FRAGMENTO 4:

Pero mira: lo ausente está a la vez firmemente presente para el noûs,

porque [el noûs] no apuntará lo ente de su conexión con lo ente,

ni disperso por todas partes y de todos lo modos según un orden,

ni reunido en sólida consistencia.

FRAGMENTO 5:

Indiferente es para mi por donde empiece, pues allá retornaré de nuevo.

FRAGMENTO 6:

Necesario es decir e inteligir que lo ente es. Pues es ser

pero nada no es. Te intimo a que todo esto pienses.

Y primero de esta vía de indagación yo te aparto,

pero luego también de aquella por donde los mortales que nada saben

van errantes, bicéfalos: pues el desconcierto en sus

pechos dirige el errabundo noûs. Arrastrados,

sordos a a la vez que ciegos, estupefactos, masas indecisas

para quienes ser y no ser son lo mismo

y no lo mismo, y el sendero de todo es revertiente.

FRAGMENTO 7:

Pues nunca esto dominarás: ser los no entes.

Aparta tu el pensamiento de esta vía de indagación;

ni la costumbre multiexperta te fuerce por ella

a agitar el ojo sin vista y el oído retumbante

y la lengua; mas discierne con el logos el polémico reproche

por mí expresado.

FRAGMENTO 8:

Un sólo decir aun como vía

queda: que es. Por esta vía hay signos distintivos

muchos: que lo ente ingénito e imperecedero es.

porque es único, imperturbable y sin fin.

No era alguna vez, ni será, pues ahora es, todo a la vez.

uno solo, compacto. Pues ¿qué nacimiento le buscarás,

cómo, de dónde ha crecido? No te dejo "de lo no ente"

decir ni inteligir, pues ni decible ni inteligible

es que no es. ¿Y que necesidad lo habría impelido

después o entes, si empezó de la nada, a llegar a ser?

Y así o el todo ser es necesario o no [ser].

Ni jamás de lo no ente permitirá la fuerza de la persuasión

que llegué a ser algo junto a él. Por lo cual ni llegar a ser

ni dejar de ser permitió Dike, soltando cadenas

sino que las retiene. La decisión sobre esto consiste en lo siguiente:

es o no es. Pero ya está decidido, como [es] necesidad,

que una [de las vías] es impensable, sin nombre (porque no es verdadero

camino), en cambio, la otra es y es genuina.

¿Cómo podría después dejar de ser los entes? ¿Cómo llegaría ser?

Si llegó a ser, no es, ni

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (9 Kb)
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com