ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Lenguaje De Señas (Trabajo Etnográfico)


Enviado por   •  13 de Mayo de 2013  •  3.716 Palabras (15 Páginas)  •  440 Visitas

Página 1 de 15

LENGUAJE DE SEÑAS

ÍNDICE

 Introducción ………………………………………………………… Pág. 3.

 Historia ……………………………………………………………… Pág. 4 – 5.

 Lenguaje de Señas Chileno (LSCH) ………………………………… Pág. 6 – 7.

 Dactilología.

 Comunidad y Cultura Sorda ………………………………………… Pág. 8 – 9.

 Metodología Antropológica ………………………………………… Pág. 10.

 Reflexión Grupal e Inter-Grupal …………………………………..… Pág. 11.

 Trabajo Etnográfico …………………………………………………. Pág. 12 – 14.

 Entrevista. (Docente Patricia Toro, Escuela Diferencial Niños Sordos).

 Bibliografía ……………………………………………………….…. Pág. 15.

INTRODUCCIÓN.

En el presente informe, daremos a conocer sobre la historia, importancia y la forma de uso que tiene en la actualidad el Lenguaje de Señas.

El Lenguaje de Señas es aquel que se basa en las expresiones faciales, movimientos corporales y gestuales para comunicarse. Como todo tipo de lenguaje, tiene claramente definido las estructuras gramaticales.

Un elemento importantísimo es la percepción visual, gestual y táctil, por medio de los cuales se establece un canal de comunicación con su entorno social.

Al igual que todo sistema de lenguaje, el de señas ha pasado por procesos de cambios lingüísticos. Esto ha provocado su evolución y perfección en las distintas comunidades, lo que hace que existan más de 50 lenguas de señas, inteligibles entre sí, regulado por el "Sistema de Señas Internacionales".

El alfabeto manual o dactilológico es un sistema de representación simbólica o icónica de las letras de los alfabetos de las lenguas orales-escritas por medio de las manos.

Dependiendo de los alfabetos o sistemas de escritura de cada país o comunidad, este lenguaje tendrá señas y códigos propios. Cabe destacar, por ejemplo, que a nivel de países hispanos se mantiene aunque con algunas variaciones.

HISTORIA

En el siglo XVI Jerónimo Cardano, médico de Padua, en la Italia norteña, proclamó que las personas sordas podrían hacerse entender por combinaciones escritas de símbolos asociándolos con las cosas a que ellos se referían.

El primer libro en el idioma de las señas para instrucción de las personas sordas que contenía el alfabeto manual se publicó en 1620 por Juan Pablo de Bonet.

En 1755 Abbe Charles Michel de L' Epee en París, Francia, fundó la primera escuela libre para las personas sordas. Él enseñó que esas personas sordas podrían desarrollar la comunicación entre ellos y el mundo oyente a través de un sistema de gestos convencionales, señales de la mano, (fingerspelling). Él creó y desarrolló un idioma de señales en el cual cada gesto sería un símbolo que hace pensar en el concepto deseado. Abbe era al parecer una persona muy creativa, y la manera que él desarrolló su sistema de señas fue aprendiendo las señas que ya estaban siendo usadas por un grupo de personas sordas en el París de entonces a las que él agregó su propia creatividad que producía una versión señada del francés hablado. Él pensó la manera para que las personas sordas tengan un idioma propio más estandarizado que sortearía eficazmente el puente entre el sordo y el mundo oyente.

Otro educador sordo prominente del mismo período (1778) era Samuel Heinicke de Leipzig, Alemania. Heinicke no usó el método manual de comunicación pero enseñó oralización y lectura relatada. Él estableció la primera escuela pública para las personas sordas que lograron el reconocimiento gubernamental.

Estos dos métodos (el manual y oral) eran los precursores del concepto de hoy de comunicación total. La comunicación total utiliza el uso de todos los medios de comunicación disponible, como la lengua de señas, gestos, el fingerspelling, speechreading, oralización, audífonos, lectura, escritura, y representaciones gráficas.

En América los indios de las llanuras desarrollaron un sistema bastante extenso de señas, pero esto era más para la comunicación íntertribal que para las personas sordas, y sólo vestigios de él permanecen hoy. Sin embargo, es interesante notar un poco las similitudes que existen entre el idioma de señas indio y el sistema presente.

América debe una tremenda deuda de gratitud a Thomas Hopkins Gallaudet, quién se interesó ayudando a la hija sorda joven de su vecino, Alice Cogswell. Él viajó a Europa en 1815, a los 27 años, para estudiar métodos de comunicación con las personas sordas.

Mientras estuvo en Inglaterra él se encontró con Abbe Roche Ambroise Sicard que lo invitó a estudiar en su escuela para las personas sordas en París. Después de varios meses que Gallaudet volvió a los Estados Unidos con Laurent Clerc, instructor de lengua de señas de la escuela de París.

En 1817 Gallaudet fundó la primera escuela de la nación para las personas sordas, en Hartford, Connecticut, y Clerc se convirtió en el primer maestro sordo de lengua de señas de los Estados Unidos. Pronto las escuelas para las personas sordas empezaron a aparecer en varios estados. Entre ellos la Escuela de Nueva York que abrió sus puertas en 1818. En 1820 otra escuela se abrió en Pennsylvania, y un total de veintidós escuelas se habían establecido a lo largo de los Estados Unidos por el año 1863.

Un hito importante en la historia de educación de los sordos fue la fundación de la Universidad Gallaudet, en Washington, DC. En 1864 convirtiéndose en la única universidad de artes liberales para sordos en los Estados Unidos y el mundo.

Thomas Hopkins Gallaudet trasladó su sueño de una universidad para las personas sordas a su hijo, Edward Minero Gallaudet que con la ayuda de Amos Kendall hizo realidad ese sueño. Edward Minero Gallaudet fue el primer presidente de la nueva universidad. Hoy nosotros somos afortunados

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (25 Kb)
Leer 14 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com