A House of Mr.Biswas vs This Blessed House
Enviado por Blancanumeee • 18 de Noviembre de 2022 • Ensayo • 2.037 Palabras (9 Páginas) • 114 Visitas
Compare y contraste las figuras matriarcales de varios libros
El objetivo fundamental de este ensayo es analizar la función que ejercen las figuras femeninas sobre un espacio determinado. Para hacer esto, compararé dos novelas y un relato corto. En primer lugar, estudiaré la novela A House for Mr.Biswas escrita por V.S. Naipul en 1961. En segundo lugar, examinaré un relato corto llamado This Blessed House escrito por Jhumpa Lahiri en 1999. Por último, he elegido la novela The House in Paris escrita por Elizabeth Bowen en 1935. Concretamente, ejemplificaré con fragmentos específicos dónde se puede apreciar la influencia que ejercen ciertos personajes sobre otros. Hasta el siglo XX, el hombre tenía un rol mucho más activo que la mujer en la sociedad. A partir de entonces, esto ha ido cambiando poco a poco gracias a escritores que han hablado sobre ello. La mujer siempre ha ido asociada a la idea de la casa y la crianza de los hijos. Sin embargo, a través de este ensayo, comprobaremos que eso no es siempre así. Las mujeres son capaces de liderar en sus vidas y en las de otros de una manera igual de eficaz que un hombre podría hacerlo. Por lo tanto, introduciré algunas de las mujeres de estos libros con el fin de probar esta teoría.
En primer lugar, me gustaría prestar especial atención a la influencia de algunas de las mujeres en la novela A House for Mr.Biswas. Tal y como se menciona en el libro, todas las relaciones familiares dependían de las figuras femeninas de la casa. “Two friendly sisters made two friendly husbands” ( Naipaul 49) Para comenzar, comentaré quién es Shama y su influencia en la casa. Shama es la mujer del señor Biswas y es una de las protagonistas de la historia. Para ella, lo más importante era la familia y defender sus valores religiosos. “And what the hell for I should get Hari to come and bless this place?” (Naipaul 71) Cuando Mr.Biswas compra su primera casa, Shama quiere que su familia venga a bendecirla. Sin embargo, Mr. Biswas no está de acuerdo con ello ya que no es partidario ni de sus creencias ni de su familia. Al principio, Mohun Biswas se resiste a la idea pero después, acaba aceptando porque es el deseo de Shama. Esta no es la única vez que el señor Biswas cede porque así lo quiera su mujer. “Go down and tell him so yourself. You talking like a man, go down and behave like one.” “I not going down.” Shama cried, and in the end Mr. Biswas put on his trousers. (Naipaul 50 ) Este fragmento pertenece a una discusión entre ambos cuando Seth ordena hablar con Mr.Biswas. Esto se debe a que Mohun ha puesto motes despectivos a algunos miembros de la familia. Como se puede apreciar, Mohun no quiere bajar. Sin embargo, Shama le incita a enfrentarse a la situación y tras ponerse a llorar, consigue que baje. Para continuar con mi análisis, me gustaría estudiar a la señora Tulsi quién es una de los personajes centrales dentro de la Casa Hanuman. Ella era la mujer más mayor de la casa y por eso, presenta autoridad sobre los demás. De hecho, es la que se encarga de coordinar la vida de todos pero en especial, de Biswas y Shama. “Then it was Anand who travelled with Shama. Savi stayed at Hanuman House. Mrs. Tulsi wanted this” (Naipaul 87) Como podemos ver en este fragmento, Savi era la única que permanecía de manera indefinida con los Tulsi puesto que vivía allí. Los demás iban y venían a la casa Hanuman porque así lo quería la señora Tulsi. Esta cita refleja muy bien la influencia que tenía sobre la familia entera puesto que no sólo ejerce autoridad sobre el matrimonio si no también sobre los hijos de este. De hecho, hubo un periodo en el que la Señora Tulsi se marchó a vivir con uno de sus hijos a Puerto España. Sólo regresaba a la casa Hanuman los fines de semana así que, esto desencadenó tensiones entre las hermanas. “During her absences [...] Many sisters attempted to seize power and a number of squabbles ensued. (Naipaul 109) Tal y como muestra la cita, la señora Tulsi tenía el liderazgo sobre las decisiones que se tomaban en la casa. Tras su marcha, el puesto quedaba vacío y sus hijas discutían entre ellas para ver quién lo ocuparía en su ausencia. Ha quedado demostrado que el poder en esta novela lo ostentan las mujeres. De alguna manera u otra, todos los acontecimientos significativos que se desarrollan en la obra están respaldados por una mujer. “The search among the eligible families had failed to provide someone beautiful and educated and rich enough to satisfy Mrs. Tulsi or her daughters” (Naipaul 109). Con este ejemplo, queda plasmado una vez más que toda la historia gira en torno a la aprobación de ellas. No sólo deciden dónde deben vivir los miembros de la familia si no también con quién deben casarse.
En segundo lugar, me gustaría centrarme en el relato corto titulado This Blessed House. Esta historia trata sobre la vida de recién casados de un matrimonio hindú. De una manera u otra, Twinkle tiene más presencia en la casa que su marido. “You can’t throw away that statue. I won’t let you.” [...] Then he noticed that some of the water dripping down her hard blue face was tears” (Lahiri 69). El matrimonio hindú acaba de comprarse una casa en la cuál continuamente descubren reliquias cristianas. Esto supone numerosos enfrentamientos entre la pareja ya que él no está de acuerdo con mantener las figuras en la casa porque va en contra de sus creencias. Sin embargo, Twinkle no está de acuerdo en deshacerse de ellas y en la mayoría de las ocasiones es ella quien gana las discusiones. Como se puede ver en esta cita, Twinkle se opone a tirar la estatua y , al igual que Shama, apela a las emociones para salirse con la suya. Finalmente, la estatua se queda en un lado del jardín donde todo aquel que entre en la casa podrá verla. Además, Sanjeev demuestra tener cierta consideración a la hora de pedirle a Twinkle hacer algo. “Sanjeev had planned to ask if she would consider clearing the menagerie off the mantel, [...] but she left while he was in the shower” (Lahiri 69). La importancia de esta cita recae en el hecho de que Sajeev necesite pensar antes cómo y qué decirle a su mujer. En cierta manera, parece que debe reunir el coraje suficiente para preguntarle algo a Twinkle. De hecho, en esta situación es Sanjeev quién acaba limpiando el mantel. Existe otra situación parecida en la que Sanjeev demuestra carecer de valor para decirle lo que piensa a Twinkle. “ [...] she told him she was bored. He had wanted to say to her then, You could unpack some boxes. You could sweep the attic [...]” (Lahiri 65). En este ejemplo, Sanjeev le pregunta a su mujer qué está haciendo. Tras oír su respuesta, él siente el deseo de decir algo más. Sin embargo, se reprime de hacerlo y la conversación se queda ahí. En cierta manera, parece que Sanjeev carece de personalidad de las cosas. De hecho, en las ad, es un sumiso. Antes de enfrentarse a ella prefiere callarse y ocuparse épocas ocasiones en las que se queja del comportamiento de Twinkle es para rogarle, no para ordenarle. “Oh God, no. Twinkle, no.” [...] “Twinkle, I can’t have the people I work with see this statue on my lawn.” [...] “Twinkle, please.” (Lahiri 67-68). Como se puede observar en la cita, aunque al principio parece que Sanjeev está ordenando no hacerlo, después acaba suplicando a Twinkle. Al final, la figura permanece en su sitio por lo que una vez más confirmamos que su mujer es quien tiene la última palabra. Ella tenía tanta influencia sobre su marido que el único momento de toda la historia donde Sanjeev se siente libre, es cuando ella no está. It occurred to Sanjeev that he had the house all to himself. The music had ended and he could hear, if he concentrated, the hum of the refrigerator” (Lahiri 81). Esto ocurre cuando algunos compañeros de trabajo de Sajeev visitan la casa y Twinkle hace de anfitriona. Ella decide proponer un juego para buscar figuras católicas y acaban subiendo al desván. Sajeev no sube y se queda solo en la parte baja de la casa. Gracias a que Twinkle no está a su alrededor, ese sentimiento de paz y libertad se despierta en él.
...