Preposiciones
Enviado por Miimiita • 9 de Marzo de 2014 • 803 Palabras (4 Páginas) • 209 Visitas
Por el contrario, after indica que la acción tiene lugar después del momento señalado.
• We went to bed after dinner. - Nos fuimos a la cama después de la cenar.
• They were tired after such a long journey. - Estaban cansado después de un viaje tan largo.
• You can see the doctor after 6 o'clock. - Puedes ver al médico después de las 6.
• After she went to the USA, she started her studies. - Después de que se fue a los EE.UU., comenzó sus estudios.
• I'll be at home after eight o'clock. - Estaré en casa después de las ocho.
• Susan went to bed after dinner.
Susan se fue a la cama después de la cena.
• It is five minutes after three o'clock.
Son cinco minutos después de las tres.
• The explorer was tired after such a long journey.
El explorador estaba cansado después de semejante largo viaje
Before se utiliza para decir que una acción se ha desarrollado antes del momento indicado.
• Before I came here, I lived in London. - Antes de venir aquí, viví en Londres.
• She left before midnight. - Mary se marchó antes de la medianoche.
• They will come before the weekend. - Ellos vendrán antes del fin de semana.
• Finish the report before Sunday. - Finaliza el informe antes del domingo.
• He puts his family before his work. - Antepone la familia a su trabajo.
• Mary left before dinner.
Mary se marchó antes de la cena.
• They will be here before the weekend.
Ellos estarán aquí antes del fin de semana.
• The engineers will complete the project before March.
Los ingenieros completarán proyecto antes de marzo.
“Until” (hasta) menciona cuándo termina la acción. También puede presentarse acompañada por una fecha o una hora: “We drank absinthe until 4:00 a.m.” (Bebimos absenta hasta las 4:00 a.m.) o por un momento con la función de referencia temporal: “He laughed until his belly ached” (Se rió hasta que le dolió la barriga). Recuerda, son opuestos complementarios, pero por favor, evita utilizar “Since” y “Until” en la misma frase. De eso nos encargaremos a continuación.
• The letter will not be sent until Friday.
La carta no será enviada hasta el viernes.
• Why don't you stay until tomorrow?
¿Porqué no te quedas hasta mañana?
• Can you work today till nine?
¿Puedes trabajar hoy hasta las nueve?
We´re not going to eat until midnight.
No vamos a comer hasta la media noche.
You should stay on the train until Manchester and then change
Deberías quedarte en el tren hasta la estacion Manchester y despues tienes que cambiar.
Until you´re mine.
Hasta que seas mia,
Pero
...