ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

El Señor Jourdain


Enviado por   •  16 de Noviembre de 2012  •  Ensayo  •  498 Palabras (2 Páginas)  •  360 Visitas

Página 1 de 2

el Señor Jourdain es un rico burgués que se ha empeñado en aprender todo lo que sea necesario para adecuarse a las costumbres y modales de la nobleza, clase social a la cual no pertenece. Para este fin, dedica todo su tiempo y energías a encargar finas vestimentas a su sastre o a tomar clases particulares con profesores de música, baile, esgrima y filosofía, que no aportan más que conceptos básicos o superficiales. Ha establecido una relación de amistad con Dorante, un conde empobrecido que se aprovecha del Señor Jourdain para pedirle dinero. Dorante además de complacer al burgués y de asegurarle que se dedica a hablar sobre él en la cámara del Rey, lo mantiene ilusionado con la promesa de hacerle llegar sus costosos regalos a Dorimena, una Marquesa viuda a quien sueña con conquistar. Sin embargo, Dorante en un doble juego, se esmera en seducirla y hacer creer a la marquesa que es él quien envía los presentes.

Para ganar el aprecio de Dorimena, el aprendiz de gentilhombre ofrece en su casa una pieza teatral y musical a escondidas de su mujer, quien regresa sin aviso previo y confirma sus sospechas.

Por su parte, Lucila, hija del Señor Jourdain, desea casarse con el apuesto Cleonte, pero su padre se opone rotundamente al matrimonio luego de interrogarlo y descubrir que él no es un noble.

Covielle, el criado de Cleonte, decide dar al arribista burgués una lección y elabora un plan para hacer pasar a su amo por un noble turco interesado en pedir a Lucila por esposa. Organiza una ridícula ceremonia de iniciación a la religión musulmana, en la cual el Señor Jourdain es nombrado Mamamouchi, palabra inventada por Molière, que designa un falso título de nobleza turco.

La Señora Jourdain, harta de las extravagancias de su marido se suma a la farsa y apoya el plan de Covielle, quien hace las veces de intérprete y maestro de ceremonias.

Finalmente, y luego de un largo desfile de bailarines y canciones de inspiración turca, Lucila y Cleonte se casan, Nicole, la sirvienta de Lucila lo hace con Covielle, y Dorimena, decide aprovechar la visita del notario y casarse sin más demora con Dorante.

Para cerrar la obra, y fiel al encargo del Rey, Molière incluyó una pieza de danza y música conocida como “Ballet de las naciones”, en la que se intercala una serie de canciones en italiano, español, gascón y francés suizo con cantos de personajes que representan algunas de las diferentes clases sociales francesas.

La adaptación de Felipe Castro para el TAT sigue rigurosamente esta trama, actualizando el lenguaje desenfadado de Molière y convirtiendo la corte en el mundo de la farándula, las aspiraciones de nobleza de Jourdain en el ansia de fama, los distintos profesores en gurús y oportunistas, al conde en un animador venido a menos, a la condesa en una gringa falsa y la farsa turca en un supuesto reality,

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (3 Kb)
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com