ANTAPILLO
Enviado por wachua • 27 de Abril de 2013 • 1.359 Palabras (6 Páginas) • 403 Visitas
|ANTAPILLO
Cuando uno viaja por la carretera Hualla-Anoccara, y al llegar a Llulluchapampa se divisa un espacio panorámico misterioso. Allí se dividen dos caminos, uno que va por el valle Qenhuamayo a Viscacha Orqu y Huanacopampa, y otro que continuando va a Anoccara y Aqokunka; que finalmente por cualquiera de ellos se llega a Kachipata. Un día don Alejandro, comunero de Hualla, intentaba contarme del Apu Antapillo, cuando emprendíamos un viaje a las cimas de Cachipata y Churmi. Con él salimos del pueblo a las tres horas de la madrugada, para llegar temprano a Churmi. Allí era el encuentro de todos los comuneros para realizar la actividad de arreo (rodeo) de ganados mostrengos, avispados, “hallaros”, que andaban sueltos de sector en sector y no tenían dueños. Ya estando en Itonqa Pata, Alejandro, sacó de su equipaje la hoja verde de la coca y su huaqaycholo (aguardiente) y antes de chacchar y beber, extendiendo sus brazos pronunció sumisamente: “apu suyo Qarwarazo”, “Raswillca”, “San Cristóbal”, “Waqramarka”, “Antapillo”, “Wamaqo” ratullama chayarusaq Churmihuayquman, ñanta uchuycachinchik”, al pronunciar estas palabras, con los dedos de la mano derecha centelleó a cada uno de los nombrados apus el aguardiente y bebió tres copas, seguidamente, hizo lo mismo con las tres mejores hojas de coca en señal de ofrecimiento y agasajo. De allí continuamos el viaje platicando de todo un poco. Ya estando en la cima de Llulluchapampa, se me viene a la mente el nombre de Antapillo, como era de luna observé al apu que sobresalía de entre sus pares y al andar un poco más, nos encontramos con un par de vicuñas, lo que me despertó, aún más, la curiosidad. Mi compañero, parece que percibía mi preocupación, y antes que yo pronunciara palabra alguna, dijo: “estas criaturas vienen de Antapillo y estarán cargando oro a Raswillca, cómo cruzarán el río Pampas”.
Como algo así había escuchado en otras ocasiones, para estar seguro de ello, inquirí a mi amigo porqué decía tal hecho. Entonces Alejandro detalló: “Antapillo se comunica con otros apus que tienen similar poder y riqueza, a través de las vicuñas, y como un acto de diplomacia y cortesía se entregan mutuamente el preciado metal, las cargas están sujetadas con cintas de oro y éstas tienen el color de la bandera peruana”. De pronto, en un instante, las vicuñas se fueron enfiladas por los sinuosos caminos especialmente habilitados y desaparecieron de nuestros ojos con dirección a Raswillca.
Así avanzamos el viaje, cruzamos el riachuelo de Ayamayllanqa, llegamos a la cumbre de Aqokunka, allí amanecimos y observamos Kachipata, Vizcacha, Chipi y Kunckaylla Urqu. Luego de descansar un momento al lado del oratorio construido a base de piedras en el que se levanta una cruz de madera, adornada de flores y huaylla ichus, recorrimos a trote la bajada hasta llegar al río Saccsara y Kachimayo, y nuevamente iniciamos la subida pasando por Tauqaylla, logrando llegar a Kachipata, en este lugar, brota la sal líquida, para conservar limpio y depositado, los comuneros de Hualla levantaron una construcción impresionante utilizando las mejores piedras de la zona. Para contarles un poco, Kachipata era y continúa siendo un espacio que congrega a muchos pobladores de Huancapi, Cayara, Saccsamarca, Huancasancos, Canaria, Colca y otros, de este misterioso lugar, llevan sal en cantidades considerables a caballo, mula y burro, tanto para el consumo humano, como para los ganados. Se dice que con esta sal que aflora desde las profundidades de la mama pacha, el sabor del queso y comida típica son deliciosos. En tiempos anteriores a la violencia social, Kachipata era un centro de comercio, confluía tanto a extraños como a los propios huellinos. Es crecidamente conocida la tienda que fue de Manuel Barrientos, ahora que me viene a la mente aquélla canción: “Kachipatapi Manuel Barrientos, traguchaykita rantikamuay, huarmayanahuay tomaykunaypaq, ancha cusisqa tusuycunaypaq, hanay willkina huasichapi, mama killapa achkikusqan, chirihuayrapa maqaykusqan. Rantikamuay apurayta, tayta mamaypa nana yachasqantam hamuni cachi apaq tumpachalla. Yapaykamuay uq puchuyluchapiwan,
...