Asi Escribimos
Enviado por mariajose2510 • 17 de Febrero de 2015 • 2.735 Palabras (11 Páginas) • 292 Visitas
Evolución De La Escritura
La invención de la escritura surge a causa de varios factores que pueden ser explicados:
La necesidad de comunicar y dar permanencia a los pensamientos: el hombre inventa la escritura a lo largo de un proceso de adaptación de la imagen a la idea y luego, de la imagen a una serie de sonidos.
La mayor parte de los investigadores tradicionales están de acuerdo en que la escritura comienza con la contabilidad ya que a finales del cuarto milenio a.C. la complejidad del comercio y la administración en las comunidades mesopotámicas llegan a una intensidad en la que sobrepasa la capacidad mnemotécnica de la clase gobernante, por lo que resulta esencial registrar las transacciones comerciales de una manera permanente y fiable.
Como una forma de expresión artística: el paleontólogo E. Anati sostiene que la humanidad se caracteriza por la necesidad de crear obras de arte, es decir, lo intrínsecamente humano está ligado a la creatividad artística.
Sistemas de Escritura
En Mesopotamia las primeras tentativas de escritura no fueron más allá del pictograma, es decir, del dibujo esquemático de los objetos que se querían representar, por ejemplo: una espiga para significar la cebada; un pájaro, para las aves, etc. Después los escribas mejoraron este sistema gráfico empleando imágenes estilizadas, metáforas para indicar conceptos, esto es, los ideogramas. Por ejemplo, un signo que representara una boca podía querer indicar no sólo la boca en sí misma, sino la palabra que de ella salía. En los siglos siguientes los sumerios llegaron a poseer una escritura capaz de traducir, no solamente las imágenes y conceptos, sino también sonidos, representados por signos o incisiones en forma de cuña, que dio origen a la escritura cuneiforme, la misma estaba hecha sobre placas de barro y con estilete. Hacia el año 2500 a.C. esta escritura permitió la redacción de textos literarios (mitos, epopeyas, fábulas etc.). Luego se generalizó, y fue empleada no sólo por los pueblos de Mesopotamia, sus inventores, sino también por los de Siria, Palestina, Asia Menor y Persia. El pueblo egipcio usó el jeroglífico como tipo de escritura. Era una escritura que no representaba a la palabra ni fonética ni alfabéticamente, sino mediante figuras o símbolos.
Los egipcios la utilizaban generalmente para los monumentos hace unos 3.500 años a.C. Posteriormente la utilizaron los sacerdotes hasta convertirla en una escritura hermética o hierática. Al pueblo se le enseñó la escritura demótica, que es la misma jeroglífica pero simplificada. Se utilizaron diversas materias escriptorias hasta que finalmente se universalizó el papiro. La escritura jeroglífica fue usada en Egipto durante más de 3.000 años. Pero los conquistadores que sucesivamente dominaron esas regiones orientales, trajeron otros sistemas de escritura e hicieron caer en desuso y en el olvido los viejos signos jeroglíficos.
Fue el pueblo fenicio el primero en modificar la escritura jeroglífica, comenzaron a introducir caracteres independientes, y formaron un alfabeto de 22 signos, que no poseía vocales, era netamente consonántico y se escribía de derecha a izquierda. Era un sistema simple, por lo que permitía la difusión del conocimiento y la cultura, al contrario de lo que pasaba en otros países, como Egipto o China, donde existía una casta de escribas.
En cuanto a la base latina del idioma, cabe mencionar que la base del español procede del latín, la lengua introducida por los romanos cuando conquistaron la península Ibérica en el siglo III a. C. los romanos trajeron sus costumbres y su lengua: el latín, pero no el latín clásico de las personas cultas, sino el latín vulgar que utilizaban los soldados y colonos. Es, precisamente, la evolución del latín vulgar lo que dio origen al español. Además, de las palabras de origen latino que constituyen la base del español, la influencia de otros pueblos que ya estaban en la península antes de la llegada de los romanos, también tuvo sus consecuencias en la configuración y evolución de la lengua. Todos estos pueblos dejaron su impronta en el idioma, introduciendo un importante número e lo que se conoce como prestamos lingüísticos. Algunos de estos préstamos consisten en: voces prerromanas, helenismos, germanismos, arabismos, galicismos, americanismos, etc.
En relación a los Americanismos, son las voces traspasadas de las lenguas indígenas que se hablaban en el continente americano antes de la llegada de los colonizadores europeos. Desde ese momento, el imperio español se extendió por los territorios del nuevo mundo, introduciéndose al mismo tiempo en el español de los colonizadores numerosos vocablos delas lenguas indígenas o americanismos para poder designar nuevas realidades, animales, verduras, costumbres, objetos e instituciones propios de aquellas tierras recién descubiertas. Así, una pequeña muestra de algunos de estos americanismos son, por ejemplo: azteca, cacahuete, cacao, café, canoa, chocolate, huracán, inca, jícara, loro, maíz, maya, patata, entre otras.
En tal sentido, la escritura abarca muchas culturas, muchos idiomas y prácticamente todos los periodos del desarrollo humano, transforma en signos las ideas y la información de las más variadas disciplinas, como la historia, el arte, la antropología, la medicina, la teología, también la literatura. Saber escribir, estar alfabetizado, ofrece más oportunidades de realizarse que ser analfabeto. En la actualidad, tanto los europeos como los americanos de cultura media tienen que reconocer y usar alrededor de 52 signos alfabéticos, así como diversos signos de otra índole: numerales, de puntuación y símbolos semánticos que se suelen llamar logogramas. Por el contrario, un japonés medio debe reconocer y usar cerca de dos mil símbolos, y, en el caso de los muy cultos, unos cinco mil o más. Estas dos situaciones que contrastan, la europeo-americana y la japonesa, parecen muy diferentes, pero en realidad son más parecidas de lo que se diría a simple vista. Todos los sistemas de escritura son escritura en el pleno sentido del término, es decir, sistemas de símbolos gráficos que se pueden usar para transmitir cualquier pensamiento o idea. Lo diferente, a parte de las formas externas de los símbolos, es la proporción entre los signos fonéticos y los semánticos, cuanta más alta sea ésta, tanto más difícil será deducir la pronunciación de las palabras.
Estructura de un Texto
La estructura de un Texto estará constituido por partes relacionadas de tal modo que no pueda eliminarse una sin destruir la totalidad. De forma general podemos considerar como partes constitutivas del texto: el enunciado y el párrafo. Aunque también algunos textos podrán descomponerse en otras unidades como
...