Comparar Respuestas
Enviado por xoptimus • 28 de Mayo de 2013 • 284 Palabras (2 Páginas) • 287 Visitas
LOS BEBES POSEEN EL LENGUAJE
Los primeros años de vida son como los primeros movimientos de una partida de ajedrez, dan la orientación y el estilo de toda la partida, pero, mientras no haya jaque mate, aún pueden hacerse bellas jugadas.
Anne Freíd
La palabra es, en efecto, un don de lenguaje, y el lenguaje no es inmaterial. Es cuerpo sutil, pero cuerpo al fin. Las palabras están atrapadas en todas las imágenes corporales que cautivan al sujeto.
Jacques Lacan
Los lactantes confiados a la Ayuda Social a la Infancia vivieron una prueba relacional, una ruptura más o menos grave que se expresa, a su edad, en perturbaciones funcionales. Este “lenguaje orgánico”, “no es orgánico más que a causa de no ser lenguaje”. Puede escucharse el funcionamiento del organismo como se escuchan las palabras de un analizante o la producción gráfica de un niño: es el efecto del inconsciente de quien lo produce y concierne a la experiencia del sujeto.
La escucha del lactante pone en guardia todos los sentidos del psicoanalista para que resuenen, en el silencio de sí. Esta resonancia, (como la escucha flotante) debe necesariamente suspender todo juicio pero no prohíbe, sino todo lo contrario, la actividad fantasmática; sólo su liberación permite la “traducción” de lo sentido, que es incomprensible en un primer momento (como también lo son las primeras sesiones del análisis de un adulto, un dibujo infantil o el relato de un sueño). Cuando “traduzco” (puesta en palabras), digo que pongo subtítulos: como en el cine, éstos dan el sentido general con una pérdida en la riqueza del vocabulario, un poco irritante para quienes son perfectamente bilingües , pero el subtitulado sigue siendo superior al doblaje, que borra la lengua original que uno prefiere escuchar
...