Estudio Biblico
Enviado por liomessi19 • 2 de Febrero de 2014 • Tesis • 700 Palabras (3 Páginas) • 280 Visitas
Estudio Biblico
Daniel 1:21
Daniel: 1: 2 : Y el Senior entrego en sus manos a Joacim rey de Juda, y parte de los Utencilios de lacasa de Dios; y los trajo a la tierra de Sinar, a la casa de su dios, y coloco los utencilios en la casa de los tesoros de su Dios.
JOACIM: En hebreo significa “El que Jehova a designado”2Cronicas:36:5-8 empezo a reinar cuando tenia 25 anios y reino 11 anios, el hizo lo malo delante de Jehova y el no se agrado de Joacim.
En lo que lei su nombre antes era Eliaquim “Mi Dios me levantara” “Mi Dios Ensalza” , pero vino el rey de Egipto le mudo el nombre y le puso Joacim “El que Jehova a Designado”
Me da a entender que el rey de egipto le cambio nombre y algo que nos ha enseniado nuestro pastor es que al cambiar nombre le cambian su oficio o comision , sera que al cambiarle su nombre totalmente le cambiaron su proposito para lo cual Dios le habia llamado o lo habia designado? No tenemos que dejar que nos cambien nuestro nombre ya que Dios nos trajo a cumplir una comision aqui en la tierra nos trajo para un fin.
Daniel: 1:3: Y Dijo el rey a Aspenaz Jefe de los eunucos, que trajese de los hijos de Israel, del linaje real de los principes,
(heb. rab-sârîs, "eunuco jefe [principal]" o "jefe de los eunucos").
El nombre aparece en una antigua inscripción aramea del 682 a.C. En
inscripciones asirias y babilónicas se encuentra el título equivalente, rab
sha-rêshi, que literalmente significa "jefe del que está a la cabeza [del
rey]".
Daniel
(heb. y aram. Dâniyyê'l; más correctamente, Dâni'êl, "Dios es mi juez" o
"juicio de Dios"
1. Hijo que le nació a David con Abigail en Hebrón (1 Cr. 3:1); también llamado
Quileab* (2 S. 3:3).
Daniel pertenecia a la familia real, de la tribu de Juda.
Beltsasar : Bel, protege su vida" [la del rey]).
ANANIAS
(heb. {Ananyâh [1,2], "Yahweh se ha manifestado [ha cubierto]"; aparece en la
impresión de un sello heb. encontrado en Laquis; heb. Jananyâh[ú] [3, 4], "Yahweh
es benigno [misericordioso, lleno de gracia]"; gr. Hananías y Ananías [5-7],
"protegido por Dios", transliteración del heb. Jananyâh, Ananías y Hananías).
Sadrac : revolución del sol [real]").
Misael
(heb. Mîshâ'êl, probablemente "¿quién pertenece a [qué es lo que es de]
Dios?").
Mesac:
Azarias
(heb. y aram. 'A5ary>h [f], [a quien] "Yahweh ha ayudado [ayudó, socorrió,
guardó]"; aparece en varias inscripciones heb. antiguas).
Abed-nego: un siervo [servidor] de Nebo"* (o
...