Fundamentos de portugues
Enviado por valesvaj • 3 de Noviembre de 2020 • Apuntes • 860 Palabras (4 Páginas) • 138 Visitas
PARTE I
Palabras básicas español-portugués
PALABRAS | PALAVRAS |
Sí | Sim |
No | Não |
Hola | Olá, Oi |
Adiós | Adeus, Tchau |
Buenos días | Bom dia |
Buenas tardes | Boa tarde |
Buenas noches | Boa noite |
Bienvenido | Benvindo |
Gracias | Obrigado/a |
De nada | De nada |
Por favor | Por favor |
Disculpa | Desculpa |
¿Cómo estás? | Como está? |
¿Todo bien? | Tudo bem? |
¿Cómo te llamas? ¿Cuál es tu nombre? | Como você se chama? Qual é o seu nome? |
Me llamo… | (O) Meu nome é… |
No entiendo | Não entendo |
Bien | Bem |
Mal | Mal |
Poco / Poca | Pouco (m) / Pouca (f) |
Mucho / Mucha | Muito (m) / Muita (f) |
Todo / Toda | Todo (m) / Toda (f) / Tudo |
¿De dónde eres? | De onde você é? |
¿Cuál es tu profesión? | Qual é a sua profissão? |
Encantado(a) de conocerte | Prazer em conhecê-lo(a) |
Diálogo de introducción:
Robert: Bom dia!
Carlos: Bom dia! Qual é o seu nome?
Robert: Meu nome é Roberto. Prazer em conhecê-lo!
Carlos: Meu nome é Carlos. O prazer é meu!
Robert: De onde você é, Carlos?
Carlos: Eu sou carioca, sou do Rio de Janeiro. E você?
Robert: Eu sou de Caracas, sou venezuelano.
Robert: ¡Buenos días!
Carlos: ¡Buenos días! ¿Cuál es tu nombre?
Robert: Mi nombre es Roberto ¡Encantado!
Carlos: Mi nombre es carlos ¡Mucho gusto!
Robert: ¿De dónde eres, Carlos?
Carlos: Soy carioca, soy de Rio de janeiro. ¿Y usted?
Robert: Soy de Caracas, soy venezolano.
Final del formulario
Principio del formulario
Final del formulario
1.1
- ¿Cuándo se usa tudo o todo en portugués?
Este es uno de los tantos errores comunes en portugués, debido, principalmente, a que es algo que no podemos asemejar al español, dado que es diferente.
El término todo en portugués exige especificar algo después, no debería “ir solito”, por decirlo de alguna manera.
Ejemplos:
- Todo o dia (significa "todo el día")
- Todo dia (significa "todos los días")
- Todo o libro (significa “todo el libro”)
- Todo o caminho (significa “todo el camino”)
El término Todo se clasifica de la siguiente forma:
- Adjetivo: senti calor todo o dia. (sentí calor todo el día)
- Pronombre: toda pessoa tem direito a trabalhar. (toda persona tiene derecho a trabajar)
- Adverbio: o escritório foi todo pintado. (pintaron toda la oficina)
- Sustantivo: as partes formam o todo. (las partes forman el todo).
Tiene su forma femenina Toda y, por supuesto, plural, Todos(as).
Ejemplos:
- Toda a noite (toda la noche)
- Todas as pessoas (todas las personas)
- Gosto de todas as praias (me gustan todas las playas)
El término "tudo" implica una generalización. Es neutro, no admite la forma femenina y su opuesto es "nada". Tudo es un pronombre indefinido que significa "la totalidad de lo que existe, todas las cosas".
Ejemplos:
- Tudo bem (todo bien)
- Tudo isso (todo eso)
- Gosto de tudo (me gusta todo)
- Tudo o que eu quería (todo lo que yo quería)
- Acima de tudo (encima de todo)
- Mais que tudo (mas que todo)
Como sustantivo, puede funcionar en frases como por ejemplo: Eu amo Carlinhos, ele é meu tudo. (Yo amo a Carlitos, él es mi todo).
...