ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

LA LENGUA


Enviado por   •  14 de Mayo de 2013  •  4.256 Palabras (18 Páginas)  •  321 Visitas

Página 1 de 18

LA LENGUA

1.1 Signo lingüístico

Según Ferdinand de Saussure, el signo lingüístico está compuesto por la

combinación de dos estímulos interrelacionados: el significante, es decir, la

imagen acústica, que es la parte del signo percibido a través del oído o de la vista;

y el significado, es decir, la imagen conceptual, que es la idea producida por el

impacto sensorial. El significado, por ser el contenido semántico del signo, no es

visible; en cambio, el significante puede ser visible o audible según se trate del

lenguaje escrito o del lenguaje oral, razón por la cual se le confunde con la totalidad del signo mismo.

De esta manera:

Signo = significante + significado

Significante = imagen acústica

Significado = imagen conceptual

El signo lingüístico tiene la característica de ser lineal; es decir, si los signos no

pueden pronunciarse en forma simultánea, tampoco las unidades acústicas que

los forman, sino que se suceden unos a otros de acuerdo con ciertas convenciones: las reglas lógicas y gramaticales. De ahí que el lenguaje oral y escrito

constituya una serie lineal de signos acústicos o gráficos respectivamente.

La significación, que es el lazo de unión entre significante y significado, es,

al mismo tiempo, arbitraria y perdurable.

Significación arbitraria: Obedece a convenciones sociales. Permite la asociación

fortuita entre el concepto y la imagen acústica.

Significación Perdurable: Ha sido heredada y se legará a las generaciones

futuras.

La relación arbitraria actual establecida entre significante y significado,

perdurará y seguirá siendo útil aunque no esté presente la motivación original.

Desde luego, no se descarta la posibilidad de que, en el transcurso del tiempo

cambie la función que cumple determinada significación. A pesar de esto, el lazo

de unión entre significante y significado será el mismo.

La arbitrariedad entre los dos planos de los signos lingüísticos no significa

desorden; depende, o deriva, de una convención que los hombres están

dispuestos a obedecer, con el objeto de tener una eficaz comunicación.

Pero, a fin de que realmente se produzca la comunicación, es preciso articular los

signos de manera determinada, dándoles orden específico. Aunque las palabras:

pan, mesa, quiero, el, sobre, está y la, por sí solas tienen significado total o

parcial, en el orden en que aparecen no comunican una idea del conjunto; para 6

que esto ocurra es necesario ordenarlas y obtener el siguiente pensamiento:

Quiero el pan que está sobre la mesa. Esta ordenación ya tiene significado.

La comunicación entre los hombres es compleja. No basta con enunciar las

palabras que designan los objetos o las conductas, sino que, además, es preciso

relacionarlas de acuerdo con un orden específico. Con el ordenamiento se integran expresiones de pensamientos y de sentimientos demandantes, en cierto

modo, de una respuesta manifiesta u oculta, inmediata o mediata, por parte del

receptor.

Las palabras y los enunciados, como elementos del sistema de comunicación, no

tienen significado en sí mismos si se toman aisladamente. El lenguaje no está

constituido por palabras aisladas, sino por elementos (palabras enunciados)

conectados íntima e interdependientemente. El lenguaje es una estructura cuyos

elementos ínter actuantes se conectan de una manera específica para lograr la

comunicación.

1.3 Lengua

Si el lenguaje es la facultad desarrollada por el hombre para comunicarse con sus

semejantes, todos los hombres, en su relación social, emplean el lenguaje como

instrumento para comunicar a otras personas lo que piensan y lo que sienten.

Sin embargo, cuando se hace un viaje al extranjero, o simplemente cuando se

sale del territorio, región o ciudad en que uno vive, se nota que el lenguaje tiene

variantes. Cumple la misma función, pero no siempre logra su propósito. A veces

no se entiende los que se dice; se emplean los mismos sonidos y las mismas

letras, pero no es posible establecer una comunicación. Esto se debe a que

existen distintas lenguas.

Rebasaría este estudio examinar el origen de la diversidad de lenguas y su

desarrollo en el curso de la historia; debido a ello para cumplir con los objetivos de

aprendizaje fijados, basta con distinguir entre lenguaje y lengua.

Lenguaje = facultad humana de comunicación,

Lengua = convención social de un sistema, supeditada a la geografía.

La lengua, como uso temporal – espacial del lenguaje, constituye también un

sistema de constante interacción con el medio que lo rodea.

“La lengua como sistema – históricamente formado de fenómenos y normas,

siempre aparece en la práctica de la comunicación como idioma vivo en el cual

las palabras y los vínculos gramaticales figuran determinados en su contexto.

Este siempre permite verificar la puntualización requerida y los individuos llegan

así a comprenderse cabalmente”. 7

La lengua, al ser un sistema de comunicación, está determinada por tres factores:

el código, la raza y la cultura del grupo social.

El código se aprende como se aprende el lenguaje. El niño, al adquirir un lenguaje,

aprende simultáneamente una lengua sujeta a las convenciones propias del grupo

social dentro del cual se encuentra. La dependencia de una lengua hacia el código

establecido en una región, el origen étnico y la cultura del grupo social, da lugar a

las comunidades lingüísticas resultantes de las comunidades culturales. Es decir,

se establece una correlación marcada y estrecha, aunque no necesaria, entre la

lengua, el grupo social y la cultura de ese grupo.

“Las lenguas se diferencian entre sí por los sonidos y la estructura de las palabras,

por las distintas formas de las combinaciones, de los cambios, por las diferentes

estructuras de las oraciones. La diferencia de las lenguas entre sí radica en la

diversidad de significados gramaticales y más aún, en los modos de su expresión,

es decir en la diversidad de recursos gramaticales”.

Sin embargo, diversos significantes con el mismo significado representan lenguas

distintas,

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (26 Kb)
Leer 17 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com