LENGUA MATERNA, FUERZA INTEGRADORA DEL INDIVIDUO
Enviado por Oscar Zeinos Reyes • 29 de Noviembre de 2016 • Tarea • 321 Palabras (2 Páginas) • 679 Visitas
UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL[pic 1]
UNIDAD REGIONAL UPN 304 ORIZABA
LICENCIATURA EN EDUCACIÓN PREESCOLAR PLAN ‘90
UNIDAD II
LENGUA E IDENTIDAD EN CONTEXTOS BILINGUES
ACTIVIDAD INDIVIDUAL
LENGUA MATERNA, FUERZA INTEGRADORA DEL
INDIVIDUO
3º SEMESTRE
GRUPO: “A”
ASESOR: YOLANDA HERNANDEZ VEGA.
Elaborado por:
OSCAR ZEINOS REYES.
Orizaba, Ver., a 17 de septiembre de 2016.
A PARTIR DE LA LECTURA DE LUIS ENRIQUE LOPEZ (1989), “LENGUA E INDIVIDUO”, RECONSTRUYA SU PROPIO PROCESO DE ADQUISICION/APRENDIZAJE DE LA PRIMERA LENGUA O LENGUA MATERNA.
- ¿CÓMO APRENDIÓ A HABLARLA?
Yo soy originario de un pueblo de Papantla Veracruz, donde la lengua materna que se maneja es el Tutunaku. Yo aprendí la lengua a través de que mi mama y papa se comunicaban en tutunaku (totonaco como lo llamamos), nos llamaban o cualquier cosa que querían decirnos nos la decían en la lengua, aclaro que mi papa es el que sabe mas el tutunaku, mi madre sabe unas palabras y puede mantener una conversación corta.
- ¿QUIÉN O QUIÉNES LE ENSEÑARON?
Me la enseño mi papa y mi mama. Como mencione líneas arriba el que sabe hablar muy bien el totonaco es mi papa, mi madre casi no lo hablaba pero intentaba comunicarse.
- ¿CUANTAS LENGUAS HABLAN EN SU CASA?
Se hablan 2: el tutunaku y el náhuatl del norte. Por parte de mi abuelita mi padre también aprendió el náhuatl del norte.
- ¿SU LENGUA MATERNA ES LA LENGUA MATERNA DE SUS PADRES? SI NO ES ASI ¿A QUE SE DEBE QUE USTED HAYA APRENDIDO OTRA LENGUA?
Si, la lengua materna de mis padres es la misma que la mía.
- AL INTERIOR DE SU CASA ¿EN QUE LENGUA SE COMUNICABAN SUS PADRES?
En tutunaku y en español.
- SUS PADRES ¿QUÉ LENGUA HABLABAN ENTRE ELLOS?
Mayormente en tutunaku pues mi papa trataba de enseñarle a mi madre la lengua.
- USTED APRENDIÓ OTRA LENGUA ¿CUÁL? ¿CÓMO? ¿CON QUIÉNES?
Si, aprendí la lengua náhuatl del centro. Por medio de cursos debido a que comencé a trabajar en la zona de Mendoza y el centro de trabajo donde laboro hablan la lengua náhuatl.
...