Latín 1º bachillerato
Enviado por Cristina Trigo García • 10 de Septiembre de 2020 • Apuntes • 2.372 Palabras (10 Páginas) • 1.447 Visitas
CATILINA PIDE PRUDENCIA A LOS SENADORES
Tum M. Tullius consul, sive praesentiam eius timens sive ira conmotus, orationem habuit luculentamatque utilem rei publicae, quam postea scriptam edidit. Sed ubi ille adsedit, Catilina[…], demisson voltu, voce supplici postulare a patribus coepit, ne quid de se temere crederent.
2. Evolución de:
Praesentiam: pérdida de –m final (praesentia), monoptongación del diptongo –ae en e (presentia), el grupo -ti- seguido de vocal fricatiza en ci (presencia).
Voce: el grupo -ce fricatiza en z (voz).
Patrem: pérdida de -m final (patre), la consonante oclusiva sorda -t- sonoriza en castellano evolucionando a -d (padre).
Credere: pérdida de -e final átona (creder), la consonante oclusiva -d- desaparece (creer).
3.
Voce: vocear: anunciar algo dando voces o gritos.
Scriptam: escritura: sistema de representación gráfica de un idioma.
Ira: iracundo: persona que muestra cólera o enfado.
Patribus: patria: lugar en el que se ha nacido o al que se pertenece.
7. Traducción:
Entonces el cónsul Marco Tulio, impresionado, al temer o su presencia o su ira, tuvo un discurso magnífico y útil para el estado, que después publicó una vez escrito. Pero cuando él acabó, Catilina, con gesto humilde y voz suplicante comenzó a rogar a los senadores que no creyeran nada sobre él sin motivo.
LOS GERMANOS ATACAN DE IMPROVISO A LA CABALLERÍA ROMANA
In eo proelio ex equitibus nostris interficiuntur quattuor et septuaginta, in his vir fortissimus Piso Aquitanus amplissimo genere natus, cuius avus in civitate sua regnum obtinuerat, amicus ab senatu nostro appelatus.
1. Evolución
Quattuor: consonante inicial -q evolución a -cu (cuattuor), simplificación de consonante geminada -tt- (cuatuor), metátesis o cambio de posición de la -r (cuatruo), pérdida de vocal postónica -u (cuatro).
Fortem: pérdida de -m final (forte), diptongación de la vocal breve -o (fuerte)
Civitatem: pérdida de -m final (civitate), pérdida de -e final (civitat), sonorización de sorda intervocálica (ciudad).
Senatum: pérdida de -m final (senatu), apertura de vocal -u (senato), sonorización de la consonante sorda -t (senado)
2. Morfología
Proelio: ablativo singular masculino de proelium, proelii.
Equitibus: ablativo plural masculino de eques, equitibus.
Interficiuntur: 3ª persona de plural del presente de indicativo de la voz pasiva de interficio.
His: ablativo masculino plural de hic, haec, hoc
Genere: ablativo singular masculino de gener, generi.
4.
Amicus: amigable: que se comporta dando muestras de amabilidad y cortesía.
Civitate: civilizado: que se comporta de manera adecuada y correcta.
Genere: genérico: conjunto de elementos del mismo género.
5. Análisis sintáctico del texto
In eo proelio ex equitibus nostris interficiuntur quattuor et septuaginta, in his vir fortissimus Piso
CC CC Vbo CD CC Sujeto
Aquitanus amplissimo genere natus, cuius avus in civitate sua regnum obtinuerat,
Sujeto CC Vbo CN Suj CC CD Vbo
amicus ab senatu nostro appelatus.
Suj pac. Compl. Agente Vbo
6. Traducción
En esta batalla perecieron setenta y cuatro de los nuestros, entre ellos Pisón el Aquitano, un hombre fuerte nacido de gran linaje, cuyo abuelo había obtenido el reinado de la ciudad, fue nombrado amigo por nuestro Senado.
LOS SOLDADOS ROMANOS ESTABAN DESPREVENIDOS
At illi intermisso spatio, imprudentibus nostris atque occupatis in munitione castrorum, subito se ex silvis eiecerunt impetuque in eos facto, qui eran in statione pro castris conlocati, acriter pugnaverunt.
1. Evolución
Spatium: pérdida de -m final (spatiu), apertura de vocal final -u (spatio), grupo -ti- fricatiza en -ci (spacio), la -s inicial líquida toma una E epentética (espacio).
Silvam: pérdida de -m final (silva), la vocal -i en sílaba átona abre a E (selva).
Factum: pérdida de -m final (factu), apertura de vocal -u (facto), palatalización del grupo -ch (facho), -f inicial en H (hacho), vocal -a se abre en E por palatización (hecho).
2. Morfología
Spatio: ablativo singular masculino de spatium, spatii.
Occupatis: participio ablativo plural de occupatus
Castrorum: genitivo plural neutro de castrum, castri
Eiecerunt: 3ª persona de plural del perfecto de indicativo de la voz activa de eicio.
Eos: acusativo plural masculino de is, ea, id.
5.
Silvis: Laurisilva: bosque húmedo compuesto por laureles y plantas similares.
...