Lengua y literatura. El móvil
Enviado por lulithiago • 4 de Abril de 2016 • Tarea • 542 Palabras (3 Páginas) • 168 Visitas
Tarea 8.2
El móvil
Comenta los procedimientos de cohesión textual resaltados en el texto. Intenta dar respuesta a lo resaltado entre paréntesis. Sobre todo explica por qué esas palabras no resultan ambiguas (aunque pueden serlo). |
El tipo que desayunaba a mi lado en el bar olvidó un teléfono móvil debajo de la barra (de pan??? No, se refiere a la barra del bar porque el relato comienza situando al personaje en un bar). Corrí tras él (sustitución por un pronombre), pero cuando alcancé la calle había desaparecido. Di (elipsis: se refiere a él mismo) un par de vueltas con el aparato (recurrencia semántica: hiperónimo) en la mano por los alrededores y finalmente lo guardé en el bolsillo y me metí en el autobús. A la altura de la calle Cartagena comenzó (elipsis: se refiere al teléfono móvil) a sonar. Por mi gusto no habría descolgado pero la gente (qué gente?????? la gente que había en la calle antes mencionada) me miraba, así que lo saqué con naturalidad y atendí la llamada. Una voz de mujer, (asociación pragmática) al otro lado (qué lado???? al otro lado del teléfono, ya que nos situamos en el momento en el que el protagonista coge el teléfono), preguntó : “¿Dónde estás ?” “En el autobús”, dije. “¿En el autobús? ¿Y qué haces en el autobús?”. “Voy a la oficina”. La mujer (recurrencia léxica) se echó a llorar como si le hubiera dicho algo horrible, y colgó (elipsis: se refiere a la mujer)
Guardé el aparato en el bolsillo interior de la chaqueta y perdí la mirada en el vacío. A la altura de María de Molina con Velázquez volvió a sonar (elipsis: se refiere al teléfono móvil). Era de nuevo la mujer (recurrencia léxica). Aún lloraba. “¿Seguirás en el autobús, ¿no ?”, dijo con voz incrédula. “Sí”, respondí. Imaginé que me hablaba desde una cama (se refiere a una cama de la casa de la mujer) con las sábanas (orden de los constituyentes oracionales, se refiere a las sábanas de la cama) negras, de seda, y que ella vestía un camisón (el camisón que el protagonista imaginaba que llevaba la mujer) blanco con encajes. Al enjugarse las lágrimas se deslizó el tirante (orden de los constituyentes oracionales: se refiere al tirante del camisón) del hombro derecho y yo me excité mucho sin que nadie (elipsis: se refiere a la gente que había en el autobús) se diera cuenta. Una mujer tosió a mi lado. “¿Con quién estás?”, preguntó angustiada. “Con nadie”, dije. “¿Y esa tos?”. “Es de una pasajera del autobús”. Tras unos segundos añadió (elipsis: se refiere a la mujer) con voz firme: “Me voy a suicidar, si no me das alguna esperanza me mato ahora mismo”. Miré a mi alrededor; todo el mundo estaba pendiente de mí, así que no sabía qué hacer. “Te quiero”, dije y colgué.
Dos calles más allá sonó otra vez “¿Eres tú el imbécil que anda jugando con mi móvil?” preguntó una voz masculina. “Sí”, dije tragando saliva. “¿Y piensas devolvérmelo?”. “No”, respondí. Al poco nos dejaron sin línea pero yo lo llevo siempre en el bolsillo por si ella volviera a telefonear.
...