ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Poemas De Kavafis


Enviado por   •  29 de Agosto de 2013  •  2.017 Palabras (9 Páginas)  •  589 Visitas

Página 1 de 9

Constantino Petrou Cavafis, poeta universal, está considerado el icono de la poesía griega, sus obras han sido traducidas en diversos idiomas y ha sido fuente de inspiración para autores tan relevantes como Luis Cernuda. Su temática es variada: El paso del tiempo, poemas históricos grecolatinos, el deseo preso por su tendencia sexual, la nostalgia, el amor, la lujuria, entre otros. Uno de sus temas a destacar es la homosexualidad del autor, plasmada en sus composiciones, tanto cuando es tratada como tabú – se aprecia el sufrimiento por no ver satisfecho su deseo y la vergüenza por los convencionalismos sociales- como cuando se trata sin tapujos, por ello en la década de los sesenta fue considerado el icono de la cultura homosexual. Muchos de sus poemas son de esta temática, entre ellos los que trataremos: Una noche; Su origen y A perdurar. Estos poemas estás recogidos en la edición de Poemas Inéditos, 1882-1923, a manos de G.P Savvidis (1968).

Una noche es un poema de temática amor-erótico: El yo poético recuerda una noche en una taberna, donde poseyó a su amado- cabe decir que digo amado porque el yo poético se encuentra en primera persona: vaig obtenir; vaig tenir; escric; em torno. Por lo tanto da a entender que es el propio Cavafis quien recuerda aquella noche-. En cuanto a la situación pragmática, Cavafis está solo en su casa, mientras escribe su poema al recordar aquella noche: ‘’ […] fins i tot ara, que escric, […] a casa, sol, ’’. En la versión en castellano de Pedro Bádenas de la Peña, se encuentra una incongruencia, ya que quien está sola es la casa y no el propio Cavafis: ‘’ en mi casa solitaria’’. Esto es importante porque en la versión en catalán se da importancia al sentimiento de soledad del autor, pues recuerda aquella noche solo, sin la compañía de aquel amor. Mientras que en la versión en castellano este sentimiento no llega al lector. La soledad es uno de los sentimientos mejor plasmados y estudiados, y por lo tanto relevantes de la obra, como comenta Josep Alsina i Clota: ‘’La vida i l’obra de Kavafis han de reflectir, necessàriament, aquesta radical solitud’’

El poema está dividido en dos estrofas hexasílabas, en los cuales prescinde de rima. Se diferencian dos tiempos verbales, pasados y presentes, cundo recuerda y cuando escribe, respectivamente. Se trata de un poema descriptivo, pues describe aquella noche. Los adjetivos comienzan siendo negativos: vulgar, miserable (primer verso); estrecho, sucio (verso cuatro); y plebeyo, humilde– son palabras que pueden significar los mismo: carentes de nobleza, por lo que redunda en la idea- (séptimo verso) refiriéndose a la habitación, la calle y la cama respectivamente. Sin embargo, cuando describe el acto amoroso utiliza rosados y sensuales, refiriéndose a los labios de su amado. Esto, crea énfasis a dicho acto, el deseo del autor en aquel momento y el que sigue sintiendo pasados los años al escribir el poema. Crea un ambiente sórdido para culminar con un momento bello, provocado por los adjetivos. Esta sensación de énfasis, también se plasma gracias a la puntuación:

I allí, damunt del llit plebeu i humil,

Vaig obtener el cos de l’amor, vaig tenir el llavis

Sensuals i rosats de l’embriagament-

Roasts d’un embriagament tan for que, fins i tot

Ara, que escric, passats tants anys!,

A casa, sol, em torno a embriagar.

El continuo de comas y el signo de exclamación dan una sensación de excitación. Aquí marcan la pausa para transmitir un sentimiento de intensidad, propio de un estado de clímax sexual o bien, la sensación de pausa provocada por el alcohol, ya que están en una taberna. Cuando se refiere a embriagarse, puede referirse a la forma literal de la palabra porque se encuentran en una taberna. Sin embargo, considero que es una metáfora referida al estado de éxtasis provocado por el deseo y el amor que siente, ya que son los labios quienes están rosados, y esta gamma de colores siempre hacen referencia al amor o la pasión. Si se refiriese al alcohol, los labios no han de estar rosados, en tal caso las mejillas.

Su origen es un poema compuesto por dos estrofas, la primera heptasílaba y la segunda trisílaba. Se diferencian dos tiempos verbales, en la primera estrofa se utiliza un presente histórico y en la segunda un futuro.

En cuanto a la temática, aunque trata el tema de la satisfacción sexual como Una noche, el título hace referencia a la poesía, a las palabras del poeta que serán plasmadas explicando aquellos hechos de carácter amor-erótico. (Últimos dos versos: ‘’ Demà, passat demà, dintre d’uns anys, s’escriuran/ els versos plens de força que aquí han tingut el seu origen’’ es decir, hace referencia al origen del poema en sí. El yo poético está en tercera persona del plural: s’han aixecat; es vesteixen, por lo que se establece una distancia considerada entre el poeta y los hechos del poema. El yo poético ha satisfecho su placer, al que caracteriza como anómalo- por lo que da a entender que se trata de un amor prohibido ¿Por qué? Profundizaremos más adelante- tras ver satisfecho su placer, los amantes abandonan la casa con temor a ser vistos o que alguien pueda sospechar de lo que acaba de pasar en aquella cama. Finalmente, el poema concluye con una reflexión sobre el artista y sus creaciones. Por lo tanto, este poema se trata de un correlato objetivo: hay un consecutivo de imágenes que generan unos sentimientos al lector en la primera estrofa, mientras que en la segunda estrofa, la imagen que se da al lector es totalmente diferente al seguido de imágenes inicial.

Al hablar de placer anómalo, lo interpretamos como un amor prohibido, ahora bien ¿Qué tipo de amor? Yo considero que se trata del amor homosexual, un amor anómalo por las convenciones sociales que hace sentir vergüenza a estos dos amantes: ‘’ surten a part, d’amagat`’; ‘’ van mig inquiets’’; com si els fes por que em ells alguna cosa indica / quien és el llit on jeien no fa gaire’’. Es cierto que puede tratarse de otro tipo de amor, pero al decir ‘’anómalo’’

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (12 Kb)
Leer 8 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com