Recursos Literarios
Enviado por sislen • 19 de Julio de 2013 • 1.653 Palabras (7 Páginas) • 718 Visitas
RECURSOS LITERARIOS
El lenguaje utilizado en la creación de la obra literaria, posee el mismo código que la lengua común: se diferencia en el hecho de que además de transmitir una información, transmite una emoción estética y poética cuya última pretensión es el embellecimiento del lenguaje. Esta emoción estética se consigue a través de recursos literarios que buscan plasmar las ideas de forma atractiva o sorprendente.
Aliteración
Consiste en la repetición de sonidos o fonemas iguales o afines con el fin de provocar un efecto estético sonoro. Sólo con consonantes.
“Nubes de tempestad que rompe el rayo
y en fuego ornáis las prendidas orlas,
arrebatado entre la niebla oscura,
¡Llevadme con vosotras!”
Gustavo Adolfo Bécquer
Onomatopeya
Es un tipo de aliteración o repetición de sonidos que intenta imitar o sugerir sonidos de la naturaleza.
“En el silencio sólo se escuchaba
un susurro de abejas que sonaba”
Gracilazo de la Vega
Paranomasia
Es un juego de palabras. Consiste en la reunión de palabras de parecida pronunciación, pero diferente significado.
“Vendado que me has vendido”
Góngora
Pleonasmo
Consiste en añadir términos innecesarios para la comprensión de un mensaje, pero que refuerzan la intensidad expresiva.
“Temprano madrugó la madrugada”
Miguel Hernández
“De los sus ojos tan fuertemente llorando”
Poema del Mío Cid (Anónimo)
Elipsis
Consiste en la supresión de elementos de una frase o de un verso sin que se altere la comprensión. Agiliza la expresión, dándole brevedad y rapidez.
“Por una mirada, un mundo; Te daría
Por una sonrisa, un cielo;
Por un beso... ¡yo no sé
Que te diera por un beso!”
Gustavo Adolfo Bécquer
Asíndeton
Consiste en la supresión de conjunciones. Da a la frase o al verso rapidez y viveza.
“Acude, corre, vuela
Traspasa la alta sierra, ocupa el llano,
No perdone la espuela,
No des paz a la mano,
Mueve fulminando el hierro insano”
Fray Luis de León
Polisíndeton
Consiste en la acumulación de conjunciones. La frase o verso produce así sensación de lentitud, pesadez y solemnidad.
“El vestido que me enviaste tenía delante, y los corales que me envió mi señora
la duquesa al cuello, y las cartas en las manos, y el portador de ellas allí
presente, y con todo eso, creía y pensaba que era todo sueño lo que veía
y lo que tocaba”
Miguel de Cervantes
Anáfora
Consiste en la repetición de una o varias palabras al comienzo de varios versos.
“Miro su desamparo en medio de la calle,
Miro la indiferencia de la gente,
Miro su islita negra de terreno y de asombro”
Rafael Morales
Hipérbaton
Consiste en la alteración del orden lógico de las palabras.
“Del salón en el ángulo oscuro
De su dueño tal vez olvidada,
Silenciosa y cubierta de polvo
Veíase el arpa”
Gustavo Adolfo Bécquer
El arpa silenciosa y cubierta de polvo
Tal vez olvidada por su dueño
Se veía en un ángulo oscuro del salón.
Derivación
Consiste en la derivación de palabras de la misma familia léxica. Produce intensificación semántica.
“Pues mientras vive el vencido
Venciendo está el vencedor”
Quevedo
Polítotom
Consiste en la utilización de una misma palabra con diferentes accidentes gramaticales. Afecta a la conjugación verbal.
“Soy un fue, y un será, y un es cansado”
Quevedo
Concatenación
Consiste en la repetición de palabras encadenadas; la frase o verso comienza con la palabra que la precede. Intensifica el valor semántico y, a veces, ofrece gradación. También se le llama “anadiplosis”
“Sobre el corazón un ancla
Y sobre el ancla una estrella
Y sobre la estrella el viento
Y sobre el viento la vela”
Rafael Alberti
Retruécano
Consiste en repetir varias palabras o una oración entera pero invirtiendo el orden de sus términos. Es un recurso que suele darse en prosa.
“En este país no se lee porqué no se escribe o no se escribe porqué no se lee”
Larra
Epanadiplosis
Consiste en la repetición de una misma palabra al principio y al final de una frase o de un verso.
“Verde que te quiero verde”
Federico García Lorca
Equívoco o Dilogía
Consiste en el uso en una misma frase de vocablos de doble sentido: pueden ser homófonos (suenan igual aunque se escriben de manera diferente y tienen significado diferente, Ej.: honda - onda), homógrafos (se escriben igual y tienen distinto significado, Ej.: amo - amo) o parónimos (se aplica a cada uno de dos o más vocablos que tienen entre sí relación o semejanza por su etimología o por su forma o sonido). El equívoco crea pasajes ingeniosos y provoca comicidad.
“¿No os acordáis que dijisteis a los pollos: pio-pio y es Pío nombre de los
Papas, vicarios de Dios y cabezas de la Iglesia?”
Quevedo
“-He reñido a un hostelero.
-¿Por qué? ¿dónde? ¿cuándo? ¿cómo?.
-Porque donde cuando como sirven mal, me desespero.
Iriarte
Calambur
Consiste en la agrupación distinta de dos o más palabras contiguas o cercanas con el mismo o parecido valor fonético que producen un significado distinto.
“Si el Rey no muere, el reino muere”
“Oro parece, plata no es”
Quiasmo
Consiste en la ordenación de dos grupos de palabras de tal forma que el segundo invierte el orden gramatical del primero.
“Por casco sus cabellos, su pecho por coraza”
Rubén Darío
Por casco sus cabellos, por coraza su pecho
Reduplicación o Repetición
Consiste en repetir de modo inmediato una palabra o un grupo sintáctico. Aporta intensidad y efecto sonoro.
“Dale, que dale, que dale
Dale, que dale al pandero”
Perífrasis
Es un rodeo expresivo que rehuye el término directo. Ofrece datos complementarios de aquello de lo que se habla y embellece el estilo.
“Apenas había el rubicundo Apolo tendido por la faz de la ancha y espaciosa
tierra las doradas hebras de sus hermosos cabellos”
Miguel de Cervantes
Se refiere a que aún no había salido el Sol
...