Vocabulario Boyacense
Enviado por AlisonVillamizar • 5 de Marzo de 2014 • 984 Palabras (4 Páginas) • 486 Visitas
VOCABULARIO BOYACENSE
A
A lo esqueletao: En cantidades, en abundancia.
Abagoes: Regalo o presente que se hacía con las mejores frutas de la cosecha.
Antón: Entonces.
Atabalar: Colocar, poner, aplicar.
Atalayar: Contemplar, observar.
Atao: Atado, haz de hortalizas, esparto, frutas, etcétera; amarrado con un fique o cabuya.
Ativeña: Ativa era un nombre que le daban los muiscas al maíz por los lados de la lagunas de Tota.
B
Barzón: Rejo muy grueso y resistente amarrado de las puntas, por donde pasa el timón del arado para que la yunta de bueyes lo pueda jalar con el yugo.
Bolear quimba: Bailar o caminar mucho. Las quimbas son una modalidad simplificada del alpargate tradicional.
Boyaco: Gentilicio abreviado para el que es de Boyacá. En un tiempo fue despectivo; hoy se usa tanto como boyacense.
C
Cachangones: El uso frecuente de cachangones o quimbas. (véase boleando quimba) hizo que así se apoderan a los de las regiones.
Calicanto: Argamasa o mezcla pegante que se usaba antes de que apareciera el cemento. Se hacía básicamente de cal y sangre de res. “Entre santo y santa pared de calicanto”.
Cancionable: Que es cantable.
Capotera: Costal pequeño de fique al que se le puede cerrar la boca jalando una cabuya.
Charanga: Genero musical del interior. Otro sentido esta relacionado con la muerte, la vejez o la enfermedad de los animales.
Carranguero: Que hace e interpreta música carranguera. También el que se relaciona con ella.
Cortabolsas: Hábiles en cortar la bolsa a otro para robarlo. Los mercados eran sus preferidos.
Cotudos: Los que padecen de bocio o hipertrofia del timo, glándula ubicada en la parte anterior del cuello, antes de la sal yodada, hubo sitios muy afectados y uno de ellos se llevó el San Benito.
Cuatromanos: Que tiene mucha habilidad en las manos para quedarse con lo ajeno. Hacían de las suyas en las misas, procesiones y romerías.
Cucurucho: El punto más alto, generalmente terminado en punta.
Cuchuco: Sopa tradicional de trigo, maíz o cebada en la que el grano a medio moler se mezcla con otros ingredientes (tallos, frijoles, calabaza, etcétera) y con hueso de res o de cerdo.
Culiasaos: Con el culo asado; Así llaman a los alfareros de cierta región por trabajar a elevadas temperaturas en hornos y fogones.
Changüita: Caldo simple con sal y cebolla o cilantro. En el lenguaje figurado changüita termal es agua termal. Paipa es rica en nacimiento y explotación de estas aguas.
Chicha: Bebida licorosa tradicional a base de maíz y miel de caña.
Chiquirriquiticos: Muy pequeños.
Chirgajas: Nombre dado por los u´was o tunebos a un tipo de ruana diseñada por ellos y en un comienzo tejida con lana de tercera, por razones económicas.
Chirrinche: Aguardiente campesino destilado a escondidas.
Chitiados: Con la piel partida por el sol, frío o aguas estancadas.
D
De raca mandaca: De lo mejor.
E
El teguano: De teguas, de la región de la provincia de Lengupá.
Embejucada: Mal humor, de mal genio.
Emborrachecido: Borracho, que ha bebido en exceso.
En temojo: Olvidado, pendiente; Dejar en remojo: dejar ablandando.
Endina: Expresión de regaño o concepto no grato de alguien. Indigna O Indigno.
Enjalma: Colchoneta de paja sobre la cual se colocan los bultos a las bestias de carga.
Entualito: Tan pronto.
F
Fermosura: Hermosura.
G
Garroteros: Amigos de pelear con garrote o bordón.
Gochos:
...