ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Doña Gallina


Enviado por   •  20 de Abril de 2015  •  961 Palabras (4 Páginas)  •  277 Visitas

Página 1 de 4

Español de América

El español de América o español americano es el conjunto de variedades del castellano o español que se habla en el Nuevo Mundo desde la llegada de los españoles a finales del siglo XV y principios del siglo XVI hasta la actualidad. Incluye al 90 por ciento de los hispanohablantes del planeta.1

Índice

[ocultar]

• 1 Oficialidad del español americano

• 2 Características comunes del español americano

o 2.1 Seseo

o 2.2 Voseo

o 2.3 Yeísmo

• 3 = Uso del pronombre “ustedes”

• 4 Principales dialectos del español americano

• 5 Referencias

• 6 Véase también

• 7 Enlaces externos

Oficialidad del español americano[editar]

El español es el idioma oficial, de iure o de facto, en estos países: Argentina,2 Bolivia,3 Chile,4 Colombia,5 Costa Rica,6 Cuba,7 Ecuador,8 El Salvador,9 Guatemala,10 Honduras,11 México,12 Nicaragua,13 Panamá,14 Paraguay,15Perú,16 República Dominicana,17 Uruguay,18 y Venezuela.19 También es oficial en el Estado libre asociado de Puerto Rico.20 Todos estos territorios conforman la región denominada Hispanoamérica. Sin embargo, el español también se habla en otros países americanos donde no tiene el estatus de lengua oficial, como en Estados Unidos, donde es el segundo idioma más hablado, y en Belice, Canadá o Brasil.

Características comunes del español americano[editar]

El español implantado en el continente americano presenta diferencias a nivel léxico y fonológico entre los distintos países donde es hablado. Sin embargo, existen características comunes que la mayoría o todos los hispanohablantes americanos, según el caso, comparten entre sí, las cuales se presentan a continuación.

Seseo[editar]

El seseo es el fenómeno más representativo del español americano, al igual que en algunas regiones del sur de España (Andalucía y Canarias), por el cual los fonemas representados por las grafías "c" (ante "e" o "i"), "z" y "s" se vuelven equivalentes, asimilándose a la consonante fricativa alveolar sorda /s/, en contraposición al ceceo que se emplea en algunas variantes del sur de España en Andalucía, cuyas "c" y "z" suenan del mismo modo que la "th" inglesa y a la distinción entre /s/ y la consonante fricativa dental sorda /θ/ que ocurre en el centro y norte de España.

Voseo[editar]

En algunas variantes del español americano se emplea la forma vos para el pronombre de segunda persona singular en lugar del tú. El voseo es mayoritario en el español rioplatense y convive con mayor o menor fuerza con eltuteo en el español chileno, andino y centroamericano; en tanto que es minoritario o inexistente en el español mexicano y caribeño. Otro ejemplo puede ser encontrado en los departamentos de Antioquia y Valle del Cauca enColombia, donde el voseo es más o menos predominante.

Yeísmo[editar]

La mayoría de hablantes de español americano utilizan variedades que presentan yeísmo, bajo el cual la pronunciación de la ll es idéntica a la de la y cuando ésta última se pronuncia como consonante, aunque su sonido sea tradicionalmente considerado un fonema lateral palatal. En el español rioplatense el yeísmo se presenta con rehilamiento.

= Uso del pronombre “ustedes”[editar]

= El plural de “usted” ("ustedes") cumple en el español americano la función de segunda persona del plural, en completa sustitución de "vosotros", que sólo se usa en el centro y norte de España y en Guinea Ecuatorial en el trato cotidiano con conjugaciones particulares, reservando "ustedes" para el tratamiento respetuoso.

Principales dialectos del español americano[editar]

En orden alfabético, las principales variedades dialectales del español americano

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (7 Kb)
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com