ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

EL ROL DE LA LENGUA EN OFICIOS


Enviado por   •  11 de Junio de 2017  •  Ensayo  •  930 Palabras (4 Páginas)  •  244 Visitas

Página 1 de 4

                          EL ROL DE LA LENGUA (HABLA) EN DISTINTOS OFICIOS

Como ya sabemos la lengua como rol planteado en la sociedad tiene distintos niveles, que se adquieren con el día a día. Pero el hecho de entrar a un oficio, como carabineros, bomberos, PDI, hasta doctor, etc. Puede modificar tu forma de expresarte, hasta cambiar tu forma de hablar ante otros.

Con esta mención ya podemos profundizar más en el tema ¿Cómo una carrera puede modificar totalmente tu lengua? Este podría ser interpretado por presión del ambiente, o la misma adaptación por voluntad propia, que a mi parecer la segunda es la más común y factible. Si tomas en cuenta la primera, sería la peor y la menos común, ya que si no tenemos motivación para aprender este nuevo implemento, nunca se nos grabara, porque no hay algo que nos impulse a hacerlo. Pero si presentamos la segunda situación que por el simple hecho de escuchar la palabra adaptación, ya la asemejamos a algo voluntario, es decir, que tenemos una motivación de adquirir esto y aprenderlo para nuestro día a día.

Ahora entorno a esto comparemos los oficios y mezclemos a estas personas que ejerzan el trabajo, a una conversación mutua con sus respectivas jergas que los diferencien del otro. Lo más probable es que, si es que estos hablaran con os modismos implementados en sus respectivas profesiones, estos no se comprenderían el uno al otro. Esto se puede tomar en el ejemplo de los carabineros, se les enseña un lenguaje en código, en el caso del médico adaptara el suyo a términos científicos y expuestos en su ámbito laboral. Pero si ponemos el caso del carabinero con el teniente o investigador de la PDI, este podría tener una conversación más entendible mutuamente, ya que, a este se le enseña un lenguaje parecido al del carabinero, el de códigos, que podrá dar a conocer una ley penal conocida por los dos, pero no tener la misma traducción. Pero el hecho de ponerlos a hablar unos con otros no solo ocuparía el modismo de código, sino que también podrían utilizar un lenguaje expuesto en su lugar de trabajo. Al escuchar tu esta conversación o ser parte de esta, no comprenderías sino estas dentro de su mismo mundo o hasta te haga gracia y comiences a reír de su forma de dialogar. Ahora si eres tú solo el que se pone en la situación de dialogar con un carabinero, tú no tienes ningún conocimiento mínimo de las jergas establecidas en el oficio de este, y él o ella te cuenta que hace unas semanas atrás él “enjauló a un gran perro”, uno se crearía una impresión de que el tomo un gran perro y lo llevo a su jaula por algún motivo aparente. Pero si él te digiera literalmente “hace poco encerramos a uno de los criminales más peligroso en su celda”, sería más entendible para ti esta no.

Lo anterior se puede plantear en distintas profesiones  que no concordara en nada con los modismos del otro, esto podría hacer una dar a conocer una gran interrogante ¿no pasarías tu a ser una persona con un leguaje inculto frente a la otra que se encuentra dialogando contigo? Esto nos llevaría a un sinfín de personas incultas bajo la vista de otro, esto formaría una cadena de personas que se encierra en su propia jerga o la que plantea lo sociedad es decir un lengua popular, esto también pone una barrera a lo no popular y no se ocupa ya que nadie emplea esa palabra o frase.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (5 Kb) pdf (49 Kb) docx (344 Kb)
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com