El chino mandarín
Enviado por 56723811 • 22 de Mayo de 2013 • Ensayo • 1.355 Palabras (6 Páginas) • 328 Visitas
¿Qué es el chino mandarín?
La lengua o el idioma mandarín quiere decir "lengua sabia de China". El chino mandarín, es la lengua más ampliamente hablada en China. País en el cual, habitan más de mil millones de personas. Se sabe, que más de 800 millones de chinos, hablan este idioma. Debido a la importancia económica de China hoy en día, y a las proyecciones de la importancia que va a tener a futuro, es que la demanda por aprender chino mandaría va en aumento; seguramente, dicen algunos, en un futuro cercano, junto con el inglés y el español va a ser un idioma necesario de aprender
El chino mandarín, es aquel idioma, en el cual se fusionan varios dialectos inteligibles entre sí. Estos dialectos, provienen tanto del suroeste, norte y centro de China.
Otros dialectos, generalmente los del sureste de China, por lo general, son considerados como idiomas que difieren bastante del mandarín. Conclusión a la cual llegan diversos lingüistas chinos. Dentro de estos dialectos que se consideran, como idiomas distintos, se pueden mencionar al wu y al cantonés.
Por ende, el chino mandarín, es la lengua oficial de la República Popular China. En la que este idioma es conocido por la palabra pǔtonghuà. En español quiere decir "habla común".
Con respecto a la historia del chino mandarín, se puede decir que por diversas razones este se terminó imponiendo por sobre otros dialectos. La homogeneidad del idioma que existía en las zonas del norte de China se debió a motivos geográficos, como la abundancia de praderas. En el sur prevalecían diversas lenguas, debido a las características montañosas del área. La prevalescencia del chino mandarín sobre otros idiomas en las zonas del sur de China se debe a una plaga en el siglo XII, que despobló al área, siendo la misma luego habitada por los personas que llegaron del norte. En un libro de rimas de la dinastía Yuan, ya se pueden ver las características importantes de lo que hoy conocemos como el mandarín. Desde los mediados del siglo XX, debido en gran parte a los esfuerzos oficialistas, el chino mandarín se ha impuesto como el idioma dominante. De estos esfuerzos además nace el sistema oficial de trascripción del chino mandarín, que es llamado pinyin; este permite escribir y leer el chino usando caracteres occidentales junto con símbolos para marcar los acentos y pronunciaciones.
Asimismo, podemos señalar que el pinyin o el sistema de trascripción al alfabeto latino del mandarín (como se le conoce lingüísticamente), fue aprobado oficialmente por el gobierno de la República Popular China, en el año de 1958. Para comienzos de 1979, se adoptó oficialmente, para toda la nación. La principal utilidad que tiene el pinyin, es que es el único sistema aprobado por el gobierno chino, como oficial, para transcribir el mandarín, al alfabeto latino. Asimismo, se puede entender al pinyin, como un sistema de escritura, que se basa en una letra, por cada fonema que se pronuncia.
De igual manera, el chino mandarín, nace como un idioma tonal y analítico, que no tiene flexión verbal. Desde sus inicios, el chino mandarín siempre ha sido un idioma que posee una escritura ideográfica o logogrífica, como a veces es llamada por algunos lingüistas; cada símbolo representa a ideas o palabras completas. Por este motivo para aprender chino mandarín se requieren años de estudio; se dice que con el conocimiento de 3000 símbolos, los más usados, se pude tener un buen manejo básico del idioma. Bastante trabajo.
El mandarín, es uno de los seis idiomas oficiales, que se hablan dentro de las Naciones Unidas.
El mandarín es el idioma más hablado del mundo con 1.200 millones de hablantes; y el número sigue aumentando. Cada año, cerca de 40 millones de personas lo estudian. El gobierno chino ha designado el mandarín como la lengua vehicular de toda la nación (de ahí el término 普通話 pǔtōnghuà, “lengua común”). Inicialmente, era el idioma de las comunidades chinas del Norte, de la región de la cuenca del Río Amarillo (Huang He). No se deriva de la lengua clásica literaria (文言 wényán), la cual fue abandonada
...