Introducción A La Lingüística
Enviado por ghjisl • 16 de Mayo de 2014 • 2.184 Palabras (9 Páginas) • 1.377 Visitas
A continuación se presenta un breve resumen del libro introducción a la lingüística de Eugenio Coseriu. En el primer capítulo objeto de la lingüística Coseriu explica de forma clara el concepto mismo de lingüística que es llamada también la ciencia del lenguaje, glotología o glosología y que ésta no debe confundirse con el conocimiento práctico de los idiomas. Por otro lado Coseriu nos explica por qué se da la confusión entre la lingüística y la filología, ya que existe afinidad entre estas dos ciencias, y no solo eso además se complementa “el filólogo tiene que ser un poco lingüista, y el lingüista tiene que ser un poco filólogo” (2.2.3.) también se dice que la filología es además ciencia auxiliar de la lingüística, debido a que esta le proporciona toda la información que no se puede deducir del aspecto lingüístico de los textos y que por el contrario son necesarias para la interpretación exacta de este aspecto. Retomando el tema fundamental de este capítulo que es la lingüística y como ya lo habíamos mencionado es la ciencia del lenguaje, Coseriu también nos da la definición de lenguaje y nos dice que la ciencia que estudia a este en sus aspectos generales se llama lingüística general. También hace la aclaración de que la lingüística es una ciencia muy amplia, y por lo tanto se ocupa en el estudio del lenguaje en que los “signos” son palabras constituidas por sonidos, es decir lenguaje articulado, partiendo de allí nos explica y define el acto lingüístico y la lengua. Además de la aclaración de estos puntos fundamentales aparece el concepto de isoglosa, se dice que es la “línea ideal que abarca los actos lingüísticos comunes de ciertas épocas y territorios” (3.2.1.).
En el segundo capítulo Coseriu parte del concepto de lenguaje tratado en el capítulo tratado en el tratado anterior, y más específicamente los conceptos de “signo” y “símbolo”, pero también inmiscuye el lenguaje articulado. El signo lo define como un “instrumento” que está por una idea, un concepto o un sentimiento. Se considera entonces como signo los hechos mismos de un contexto. Partiendo de esta teoría los lingüistas no consideran las expresiones animales como objeto de estudio lingüístico precisamente por carecer de las principales características del lenguaje humano articulado. Nos dice que cualquier cato de expresión animal es simplemente una excitación física o fisiológica y que por esta razón no se aplica el concepto propio de signo, pues no es relacionable con ningún concepto especifico. De esta manera nos deja claro que el lenguaje animal por consiguiente sería un pseudolenguaje y se distinguiría del lenguaje del hombre por el hecho de no tener sus “signos”, sin embargo definir el lenguaje sigue siendo muy complejo porque además del lenguaje articulado se pueden considerar como lenguaje todos los sistemas de señalamiento o cualquier otro sistema que exprese o comunique algo simbólica y convencionalmente, y aun mejor las expresiones abstractas del lenguaje como el arte, la música, la danza, y la escritura. Para finalizar el capítulo se dice que la lingüística no es la ciencia general del lenguaje sino que se centra en el lenguaje articulado y de allí ven los demás sistemas que solo reproducen a este. En el tercer capítulo el acto lingüístico se resalta y se aclara este concepto, que es quizás uno de los más importantes y complejos de la lingüística moderna. Coseriu explica de forma clara que no existen lenguas, sino sólo actos lingüísticos de expresión y de comunicación, es decir un acto que se realiza individualmente pero que tiene que ver con la sociedad. Algunos estudios lingüísticos afirmaron la siguiente idea: las lenguas al igual que los organismos naturales nacen, crecen, y mueren, y la de las “lenguas madres” y “lenguas hijas”, pues esta idea es errada ya que las lenguas no mueren como los seres vivos, pueden desaparecer porque la comunidad que las habla las abandona para adoptar otra lengua, es decir evolucionan. Cabe anotar que la finalidad del acto lingüístico es la de comunicar algo a alguien, y esto implica por lo general dos individuos que son un hablante y un oyente. Es posible aclarar que existen además actos lingüísticos individuales como por ejemplo el monólogo o hablar consigo mismo, estos son actos lingüísticos especiales, porque revelan al lenguaje como un hábito. Por otro lado Coseriu destaca que la valoración del acto lingüístico como aspecto fundamental del lenguaje se debe a W. Von Humboldt, el fundador de la lingüística general, el cual planteó dos aspectos fundamentales del lenguaje que son: enérgia: es decir, continua creación de actos lingüísticos individuales y ergon como “producto” o “cosa hecha”. Con esta distinción se da comienzo a una nueva orientación de los actos lingüísticos. Pero en su tiempo no tuvieron mucha relevancia debido a que los lingüistas siguieron hablando de las lenguas como fenómenos independientes de los individuos. Pero año más tardes Ferdinand de Saussure “destacó nuevamente los dos aspectos esenciales del lenguaje llamándolos, respectivamente parole (habla, acto lingüístico) y langue (lengua).” (2.2.1)
En el cuarto capítulo, Coseriu pretende explicar el concepto fundamental de la lengua ya que el significado de éste es muchas veces variado en el uso común. Por este motivo aclara que la lengua no es más sino el conjunto de los actos lingüísticos prácticamente idénticos de una comunidad de individuos, también lo define como un conjunto de isoglosas convencionalmente establecido que abarca lo común de las expresiones de una comunidad. No obstante nos aclara la diferencia que existe entre la lengua de los poliglotos y la lengua de los lingüistas. Lo observamos en el siguiente párrafo “el poligloto conoce prácticamente un determinado sistema de isoglosas perteneciente a cierto momento histórico” (2.3.) en cambios que al lingüista “le interesan todos los sistemas de isoglosas que se pueden constituir sobre la base de un conjunto de actos lingüísticos dentro del espacio y tiempo”.
Por otro lado, en quinto capítulo Coseriu nos habla de varios puntos referentes a la lengua entre ellos también destacamos la explicación de los dialectos y todo lo que este término abarca, por ejemplo nos dice que un dialecto es el sistema de isoglosas de una región, y que éste puede variar según los fenómenos y las regiones que se consideren. Para finalizar este capítulo se muestra la definición de los diferentes empleos específicos que presenta el término lengua que son: lenguas especiales, lenguas artificiales, lenguas criollas, lenguas francas, etc. En el quinto capítulo la realidad del lenguaje Eugenio Coseriu nos muestra la esencia del lenguaje y como este se va transformando en muchos ámbitos de la sociedad, también
...