LA ORALIDAD COMO PARTE INHERENTE DE LA HUMANIDAD
Enviado por luiggi38 • 10 de Octubre de 2012 • Informe • 799 Palabras (4 Páginas) • 524 Visitas
LA ORALIDAD COMO PARTE INHERENTE DE LA HUMANIDAD
La humanidad a lo largo de su existencia ha evolucionado para vivir en sociedad, por ende es de vital importancia encontrar una manera efectiva de transmitir nuestras ideas y lo más importante, de transmitir nuestros conocimientos para asegurar la supervivencia de nuestra comunidad. La oralidad surgió de la necesidad del hombre de trascender de dejar una huella en el mundo y dejar evidencia de su existencia, de esta manera el hombre comenzó a plasmar no solo hechos accidentales (como la mano en la pared de roca) sino ya hechos mas consientes como los animales con los que tenía alguna relación, ya sea como depredador o como presa, es decir los animales de los que debía tener cuidado, también sus experiencias en la comunidad, así se fue desarrollando una nueva forma de comunicarse, dándole significado a estos gráficos con vocablos los cuales finalmente conformarían un idioma. Estas culturas eran dinámicas, en las que el emisor y el receptor compartían un mismo espacio y tiempo en el cual interactuaban directamente.
Unas de las características más importantes de estas culturas orales son que el conocimiento se transmite oralmente, así que deben recurrir a pautas mnemotécnicas, rítmicas y frías con repeticiones, antítesis, alteraciones, asonancia, formulas, marcas temáticas comunes y proverbios. Son culturas muy tradicionalistas y tienden a reprimir la experimentación intelectual ya que el conocimiento adquirido es muy valioso, esto significa que los ancianos en estas culturas son respetados y apreciados ya que lo conservan y lo transmiten. Poseen un conocimiento concreto, leyes creencias, técnicas, son contextuales no universales. También viven en un presente permanente eliminando cada recuerdo que no tenga algún uso.
Para una cultura oral, aprender o saber significa lograr una identificación comunitaria, empática y estrecha con lo sabio, Las sociedades orales viven intensamente en un presente que guarda el equilibrio u homeostasis desprendiéndose de los recuerdos que ya no tienen pertinencia actual.
El significado de cada palabra es controlado por lo que Goody y Walt(1968, p.29) llaman "ratificación semántica directa", es decir, por las situaciones reales en las cuales se utiliza el aquí y ahora. Cuando las generaciones pasan y el objetivo o la institución a la que referencia la palabra arcaica ya no forma parte de la experiencia actual y vivida, aunque la se haya conservado, su significado por lo común se altera simplemente o desaparece. Las rimas y los juegos transmitidos oralmente de una generación a otra, contienen palabras similares que han perdido sus significados originales de referencia y de hecho resultan silabas sin sentido. Los narradores orales hábiles varían deliberadamente sus relatos tradicionales, porque parte de su habilidad radica en la capacidad de acomodarse a nuevos públicos y nuevas situaciones.
Una
...