Proyecto Español
Enviado por sharoo • 29 de Junio de 2013 • 260 Palabras (2 Páginas) • 401 Visitas
PROYECTO II
APRENDER UNA CANCION, RIMA O ADIVINANZA EN ELNGUA INDIGENA
BLOQUE IV
ESPAÑOL 6° GRADO
AMBITO: LITERATURA.
PRACTICA SOCIAL DEL LENGUAJE: CONOCER UNA CANCION DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS DE MEXICO.
TIPO DE TEXTO: EXPOSITIVO.
COMPETENCIAS QUE SE FAVORECEN:
• EMPLEAR EL LENGUAJE PARA COMUNICARSE Y COMO INSTRUMENTO PARA APRENDER.
• IDENTIFICAR LAS PROPIEDADES DEL LENGUAJE EN DIVERSAS SITUACIONES COMUNICATIVAS.
• ANALIZAR LA INFORMACION Y EMPLEAR EL LENGUAJE PARA LA TOMA DE DESICIONES .
• VALORAR LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA Y CULTURAL DE MEXICO.
PROPOSITOS DIDACTICOS: Disfrutar canciones, rimas o adivinanzas en una lengua indígena y también aprender a decirlas en voz alta.
PROPOSITO COMUNICATIVO: Investigarás, comprenderás y aprenderás canciones, rimas y adivinanzas en alguna lengua indígena de México, para presentarlas en la escuela.
LA EXPLORACION DE LOS CONOCIMIENTOS PREVIOS:
- Mediante una lluvia de ideas, pedir a los alumnos que aporten palabras en alguna lengua indígena que conozcan.
- Listado de las palabras indígenas aportadas por los alumnos.
DESARROLLO DEL PROYECTO
- Listado de palabras conocidas en lengua indígena.
- Selección de una canción de lengua indígena.
- Traducción de textos en lengua indígena al español.
- Presentación de un fragmento de la canción seleccionada en lengua indígena.
PRODUCCIONES ANTICIPANDO DIFICULTADES INDICADORES MATERIALES
- Listado de palabras en lengua indígena.
- Exploración de la bibliografía sugerida proporcionada por el maestro de grupo.
- El maestro de grupo dará la sugerencia para seleccionar una canción popular.
- Traducción a lengua indígena de un fragmento de la canción seleccionada.
- Desconocimiento de palabras indígenas.
- Pronunciación de palabras en lengua indígena.
- Texto coherente al momento de traducir a la lengua indígena. - Lista de palabras en lengua indígena.
- Explorar libros o textos en lengua indígena.
- Selección de una canción popular.
- Traducir al español un fragmento de la canción.
- Canción en lengua indígena.
- Libros de la biblioteca escolar.
PRODUCTO FINAL
Demostración de la canción seleccionada.
...