Vocablos Y Locuciones
Enviado por dianelyalvarado • 9 de Junio de 2014 • 833 Palabras (4 Páginas) • 240 Visitas
Investigación bibliográfica y/o electrónica
Propósito: el alumno investiga y ejemplifica vocablos y locuciones para su ponderación en los diferentes contextos. En donde se realiza.
Regionalismos: Es una forma de hablar en diferentes países, esto significa que una palabra puede significar algo en una región y en otra distinta otro significado o tener varios significados.
Por ejemplo:
Chile / ají / picante
Pluma / bolígrafo / lapicero
Aguacate / palta / cura / avocado /abacate
Papalote / cometa
Cerillos / fósforos
Bodega / almacén / tienda / depósito
Cochino / chancho / puerco / marrano / lechón
Niños / chamacos / chavos
Autobús / guagua / camineta
Extranjerismos: Un extranjerismo es aquel vocablo o frase que un idioma toma de otro, generalmente para llenar un vacío de designación. Puede mantener su grafía y pronunciación originales o puede adaptarlas a las de la lengua meta. Los anglicismos son ejemplos de extranjerismos.
Por ejemplo:
Affiche/Cartel
All right/De acuerdo
Arrivederci/Hasta la vista
Au revoire/Hasta la vista
Baby/Niño
Ballet/Baile artístico
Barman/Camarero
Beige/Crema
Best-seller/ Éxito de venta
Biscuit/Bizcocho
Modismos: Frase hecha, expresión fijada en una lengua que se aparta del significado recto o las reglas de la gramática. Modo de hablar propio de ciertas regiones de un país.
Por ejemplo:
Ahogarse en un vaso de agua: Mi vecina encontró un insecto dentro de su casa, y sólo por eso, se estaba ahogando en un vaso de agua.
Armado hasta los dientes: El fiscal vino armado hasta los dientes para condenar debidamente al criminal
Bailar con la más fea: Al director de Finanzas, que es un hombre muy honesto, siempre le toca bailar con la más fea, ya que tiene que denunciar cualquier irregularidad de la empresa.
Borrón y cuenta nueva: Los papás de mi mejor amigo estaban a punto de divorciarse, pero gracias a su hijo se arreglaron con un borrón y cuenta nueva.
Desvestir un santo para vestir otro: Después de las fuertes inundaciones, al gobierno no le quedó más recurso que desvestir un santo para vestir a otro, ya que lo que había pensado invertir en nuevos caminos tuvo que aportarlo para atender a los damnificados durante la emergencia.
Estar en la luna: A pesar de que Juan tiene un excelente profesor de matemáticas, ha reprobado los exámenes, porque siempre está en la luna.
Hacer castillos en el aire: Fernando se la pasaba haciendo castillos en el aire con sus grandes negocios, hasta que un día su padre le hizo ver la realidad.
La gota que derramó el vaso: Joaquín nunca se molestaba por las bromas que le hacían sus amigos por ser narigón, hasta que un día alguien le dijo que eso era un castigo de Dios. Ese comentario fue la gota que derramó el vaso, y Joaquín no volvió a permitir que le hicieran ese tipo de bromas.
Sacar los trapos sucios al sol:
...