Metodologia Lengua
Enviado por dinastiardz • 4 de Octubre de 2013 • 1.803 Palabras (8 Páginas) • 227 Visitas
UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL
UNIDAD 321. ZACATECAS
TRABAJOS Y ACTIVIDADES DE LA PRIMERA UNIDAD
“LOS ENFOQUES DE ENSEÑANZA APRENDIZAJE DE LA LENGUA”
EL APRENDIZAJE DE LA LENGUA EN LA ESCUELA
POR
Grupo 3 “A”
2012 GUADALUPE, ZACATECAS.
“ACTIVIDADES DE ESTUDIO”
ACTIVIDAD PREVIA.-
Escrito de acuerdo mi experiencia sobre la lingüística del alumno en primera instancia.
ACTIVIDADES DE DESARROLLO.-
Tema 1.1 de la palabra a la oración: Gramática normativa y gramática estructural en la enseñanza-aprendizaje de la lengua.
En la lectura el autor nos menciona diferentes grupos de gramáticas que son
Gramática Normativa.- es la que presenta normas de uso para un lenguaje específico, tendiendo a desaconsejar las construcciones no estandarizadas. La gramática tradicional es típicamente prescriptiva. Este tipo de gramática está basada usualmente en el dialecto de prestigio de una comunidad hablante, y desaconseja a menudo ciertas construcciones que son comunes entre los grupos socioeconómicos bajos y que comienzan a usarse en grupos sociales más altos en función de emular el comportamiento de aquellos. Aunque la gramática prescriptiva aún suele utilizarse en pedagogía y en la enseñanza de lenguas extranjeras, ha perdido peso en la lingüística académica moderna, y actualmente describe solamente un subconjunto del uso de la lengua.
Gramática Descriptiva.- intenta describir el uso actual de una lengua, evitando juzgar en forma prescriptiva. Se vincula a una determinada comunidad hablante y pretende proveer reglas de uso para cualquier palabra considerada gramaticalmente correcta en esa comunidad.
Gramática Predictiva o tradicional.- es la colección de ideas acerca de la gramática que las sociedades occidentales han heredado de Grecia y Roma.
La gramática prescriptiva es formulada usualmente en términos de los conceptos descriptivos heredados de la gramática tradicional. La gramática descriptiva moderna apunta a corregir los errores de la gramática tradicional, y generaliza su normativa restrictiva para evitar circunscribir los lenguajes al modelo del latín.
Tema 1.2 De la oración al texto: El enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje de la lengua.
La necesidad de reorientar la enseñanza de la lengua.
Se trata de entender la enseñanza de la lengua orientada a una mejora de las capacidades de uso comprensivo y expresivo de os aprendices que les permita la adquisición de las normas y destrezas y estrategias asociadas a la producción de textos orales, escritos e iconoverbales, en consecuencia a la aproximación de los mecanismos pragmáticos que consolidan la competencia comunicativa de los usuarios en situaciones concretas de interacción.
La clase de influencia que en esa reorientación puedan ofrecer las disciplinas del lenguaje.
Una gran influencia sobre los problemas del significado lingüístico, de los procesos psicológicos que llevan a la producción y a la compensación de un mensaje, de la variación social y contextual de las producciones lingüísticas, de la manera en que se organiza y funciona una conversación y de la función que en ella cumplen las preposiciones e implicaturas, del papel, de los elementos paralingüísticos y no verbales en los intercambios comunicativos.
El papel que desempeñaría la noción de uso en una reorientación de la enseñanza-aprendizaje de la lengua.
Esta noción aparece como el eje de enfoques pragmáticos, sociolingüísticos y discursivos sobre la lengua y la comunicación que entienden la actuación lingüística y las prácticas comunicativas en general como un conjunto de normas y estrategias de interacción social orientadas a la negociación cultural de los significados en el seno de situaciones concretas de comunicación.
La finalidad de la enseñanza de la lengua materna, a partir de esta reorientación.
Sería dotar al alumnado de los recursos de expresión y comprensión, y de reflexión sobre los usos lingüísticos y comunicativos, que le permitan una utilización adecuada de los diversos códigos lingüísticos disponibles en situaciones y contextos variados, con diferente grado de formalización o planificación en sus producciones orales y escritas.
La definición de acto comunicativo, a partir de las disciplinas mencionadas en el punto anterior. Pragmática filosófica. en la que se recoge esta concepción de la lengua como una forma de actuar intencionada que es interpretada
la pragmática analiza por qué el destinatario de un enunciado como [ya le llamaremos] emitido por una empresa de selección de personal, puede interpretar tanto que será seleccionado como lo contrario, según sea el conocimiento del mundo de dicho destinatario así como, por ejemplo, la entonación y la información no verbal transmitida por el emisor. En este sentido, se dice que los interlocutores poseen información pragmática, entendiendo como tal el conjunto de conocimientos, creencias, supuestos, opiniones, etc. de un individuo en una interacción oral concreta
Las influencias de estos planteamientos en la re conceptualización de los estudios lingüísticos, a través de la Lingüística del texto, el Análisis del discurso, la Sociología interaccionar y la Semiótica textual.
La tarea de la lingüística del texto consiste en desarrollar una teoría explicita que de cuenta de la producción y recepción de textos lingüísticos en el marco de los procesos comunicativos. Por lo tanto del mismo modo que recupera la retórica, integra las aportaciones de la pragmática, la antropología y la sociología ofrecida en este terreno.
Los análisis del discurso establecen una diferencia entre texto y discurso;
...