ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Col·lecció Asterix


Enviado por   •  17 de Diciembre de 2012  •  430 Palabras (2 Páginas)  •  316 Visitas

Página 1 de 2

Col•lecció

Títol : Astèrix El Gal ( The Gaul )

Editorial: Grijalbo – Dargaud i Hodder - Dargaud

Autors: Obra escrita per René Goscinny i il•lustrada per Albert Uderzo

Origen autors: França

Tipus de col•lecció: Còmic

Tipus de tapa: Tapa dura

Format: La seva mida és de DIN A4, com un foli. El llibre en sí és un capítol i té al voltant de les 50 pàgines, comptant les pàgines d’un idioma.

Il•lustracions: El còmic té al voltant de 10 vinyetes per pàgina amb color. Al ser un còmic, cada il•lustració marca el ritme de la història amb la mida i disposició de cadascuna de les vinyetes i representa el que està succeint en aquell moment tot barrejant imatges i textos, tot i que no totes les vinyetes contenen textos. Totes les il•lustracions gaudeixen d’una tonalitat viva de colors, la qual cosa fa que sigui més atractiva la lectura.

Tipus de lletra: Per una banda, el tipus de lletra que s’utilitza per a la tira de còmic en català, és la freqüent en tota la col•lecció d’Astèrix. En general s’entenen fàcilment els textos.

Per altra banda, la tira còmica en anglès està bastant diferenciada respecte a la tira en català. Els textos estan escrits amb una lletra molt llegible per tal de facilitar la lectura.

En ambdós casos, quan en alguna vinyeta un personatge crida o alça la veu, el tipus de lletra varia en funció de la tonalitat que li vulgui donar l’il•lustrador; en molts casos aplicant en negreta el format del text.

Tipus de vocabulari: Per a un nen de quart, aquest tipus de lectura en català és fascinant, s’entén perfectament cada vinyeta. Només hi ha certes paraules que puguin suposar un lleu esforç. En canvi, penso que el vocabulari de la tira còmica en anglès és molt difícil d’entendre per a un nen de quart. La idea és que el nen pugui comparar cada comentari de les vinyetes en català amb les vinyetes en anglès.

Cal destacar que en algunes vinyetes la traducció no és del tot adient.

Llibre atractiu: Depèn. Als nens els hi pot agradar més perquè el gènere que segueix la col•lecció és d’aventura, d’història, de guerres, d’éssers màgics... però per a les nenes aquest tipus de lectura potser se’ls faria pesat ja que aquest tipus d’històries no els acaba d’agradar.

Edat adequada: Al llibre no hi surt indicat, però jo penso que el podria llegir un nen de cicle mitjà, concretament un nen que cursi quart de Primària. Per a un nen de cicle inicial és massa i a més a més seria incapaç d’entendre la tira de còmic en anglès.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (3 Kb)
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com