ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Linguistica y Discursividad Social.


Enviado por   •  29 de Julio de 2016  •  Trabajo  •  1.095 Palabras (5 Páginas)  •  454 Visitas

Página 1 de 5

Universidad Nacional de Rosario

Facultad de Psicología

Cátedra Lingüística y Discursividad Social

Trabajo Práctico nº 1

Rosario, Julio de 2016

Consigna nº 1:

Benveniste, como estructuralista que es, reconoce que el lenguaje debe entenderse como una estructura. Pero para llegar a afirmar dicho enunciado, era necesario fijar un procedimiento adecuado de análisis. Él afirma que la realidad del objeto no es separable del método propio que lo define.

De lo anterior, se establece la noción de nivel como aquello que sostiene el método de análisis de toda la estructura que comprende al lenguaje. Es esta noción de nivel, la más adecuada para dar cuenta de la articulación de los elementos que componen al lenguaje, su ordenamiento y sus relaciones.

Este análisis consiste en dos operaciones, segmentación y sustitución, y tiende a delimitar los elementos a través de las relaciones que los unen.

En conclusión, Benveniste aborda a la lengua como un sistema orgánico de signos lingüísticos, lo que nos remite a F. de Saussure, cuya noción esencial de sistema primacía por sobre los elementos que lo componen, ya que dichos elementos carecen de valor por si solos.

Esto es así, porque todo sistema está constituido por una serie de unidades organizadas de modo que las unas dependen de las otras. Todo signo lingüístico, obtiene su valor relativo en el momento que se relaciona con los demás signos que junto a él componen el sistema. No es una entidad positiva, sino negativa y diferencial, porque no existe sino por la diferencia que tiene con los otros. Es resultante del sistema que la domina la organiza en relación con otras.

     Todo lo procedente viene a decir que en la lengua no hay más que diferencias. Todavía más: una diferencia supone, en general, términos positivos entre los cuales se establece; pero en la lengua solo hay diferencias sin términos positivos. Ya se considere el significante, ya el significado, la lengua no comporta ideas ni sonidos preexistentes al sistema lingüístico, sino solamente diferencias conceptuales y diferencias fónicas resultantes de ese sistema.1

En conclusión, la aportación de Saussure ha consistido sobre todo en definir el estatuto de sistema como totalidad y el de unidad como diferencia. Este sistema, como un conjunto ordenado, cuyo principio explicativo se encuentra en la configuración subyacente (la estructura), que lo define en su singularidad y su variabilidad.

  1. Saussure, F. Curso de lingüística general .Bs. As.: Nueva visión. 1973. Pág. 144

Consigna nº 2:

En la primera formulación, tenemos subrayado el término “un patrullero”, prevaleciendo el polo metonímico. ¿Por qué?

En primer lugar, se sabe que quien atropelló a la niña, en realidad, es un vehículo conducido por un policía, vehículo que se utiliza para patrullar las calles. El término que se utiliza entonces, es uno que es familiar a nosotros y lo reconocemos instantáneamente porque suele estar presente en el contexto del tema del enunciado. Esto sucede por haberse realizado una operación de combinación, la cual está ligada siempre a la contextura y la contigüidad del fragmento sintagmático. Se escoge un término que este bajo estas relaciones de contextura.

El concepto que se quiere transmitir, lo reconocemos fácilmente porque “el patrullero” lo hallamos muy relacionado o incluso presente en un enunciado de esa naturaleza.

En el segundo caso, se privilegia el polo metafórico, ya que la expresión “la mina de oro” no tiene relación con el contexto que tiene presente en la oración.

Aquí se ha recurrido al código en busca de un término que bajo algún aspecto, comparta alguna similitud con el concepto que se quiere transmitir. Se realizó una operación de selección, bajo un criterio de búsqueda determinado, y una operación de sustitución. Pero al no guardar una relación de contextura y de contigüidad, sino únicamente de semejanza, no es más que una metáfora. “La opción entre dos posibilidades implica que se puede sustituir una de ellas por la otra, equivalente a la primera bajo un aspecto y diferente de ella bajo otro”. (Jakobson, R. “Dos tipos de lenguajes y dos tipos de trastornos afásicos” en Jakobson r. y M. Halle, fundamentos del lenguaje. Madrid: Ayuso. 1974. Pág. 109).

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (7 Kb) pdf (136 Kb) docx (13 Kb)
Leer 4 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com