GRIEGO II
Enviado por evero • 30 de Enero de 2014 • 597 Palabras (3 Páginas) • 447 Visitas
GRIEGO II
1Traduzca las oraciones, analizando cada palabra:
ἐν αὐτῷ ζωῂ ἦν
Griego ἐν αὐτῷ ζωῂ ἦν
Traducción
En
él
vida
estaba
Clasificación morfológica
Preposición
pronombre
sustantivo
verbo
Análisis de cada palabra
ἐν: Preposición. Se traduce: en
ὐτῷ: Pronombre, caso dativo .Se traduce: el
ζωῂ: Sustantivo femenino singular, 1ra persona, 3ra sección, caso nominativo, se traduce: vida
ἦν: verbo, voz activa, modo indicativo, tiempo imperfecto, 3ra persona, singular. Se traduce: era, estaba o existía.
Traduzca la oración, analizando cada palabra
ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν
Griego ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν
Traducción El verbo estaba cerca de Dios
Clasificación
morfológica Pronombre sustantivo verbo preposición preposición sustantivo
Análisis de cada palabra
ὁ: Pronombre, caso dativo. Se traduce: el
λόγος: Sustantivo, masculino singular, 2da declinación, 1ra sección, caso nominativo. Se traduce: Verbo
ἦν: Verbo, voz activa, modo indicativo, tiempo imperfecto, 3ra persona, singular. Se traduce: era, estaba o existía.
πρὸς: Preposición. Se traduce: cerca
τὸν: Preposición. Se traduce: de
Θεόν: Sustantivo masculino, singular, 2da declinación, 1ra sección, caso acusativo. Se traduce: Dios.
2.-Ahora siga los pasos para realizar una traducción comentada con la siguiente oración:
La traducción literal de esa frase es:
Texto: ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν
El verbo estaba cerca de _ Dios
Análisis: Las palabras claves son: λόγος (verbo) y Θεόν (Dios)
λόγος (verbo).El prólogo del Evangelio de Juan (Jn 1,1-18), estructurado rítmicamente, es un himno (del cristianismo primitivo) que identifica a Cristo mismo -en el uso absoluto de la palabra- con el λόγος personal. Los numerosos y diferentes intentos de reconstrucción de este «himno al Logos» convergen, no obstante, en los enunciados -que pueden leerse en el texto mismo- sobre el camino redentor de Cristo: en su preexistencia eterna y en su vinculación personal con Dios, el Logos tiene una completa actividad causal en la creación (v. 3) y una función salvífica (que comunica «luz» y «vida») para el mundo (v. 4).
Θεόν (Dios). El comienzo del reino salvífico de Dios no sólo está vinculado con la predicación de Jesús como
...