ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

GUÍA DE VARIABLES LÍNGÜÍSTICAS


Enviado por   •  25 de Mayo de 2014  •  Examen  •  424 Palabras (2 Páginas)  •  294 Visitas

Página 1 de 2

GUÍA DE VARIABLES LÍNGÜÍSTICAS

Introducción:Si bien los miembros de una comunidad lingüística se definen por hablar una lengua común,

existen diversos factores – geográficos, históricos, situacionales, etc. que inciden en el uso real que de ella

hacen los hablantes. Estos factores, que determinan diferencias en el habla de quienes pertenecen a una misma

comunidad lingüística se conocen como variables lingüísticas.

1) La variable geográfica o diatópica. Es sabido que el español o castellano presenta diversas

modalidades en los distintos países de América, como, a su vez, en las distintas localidades o regiones

de un mismo país.Un ejemplo, es el uso generalizado del voseo en Argentina, Uruguay y Paraguay:

"Vos tenes", en lugar de "tú tienes". Esta modalidad corresponde al nivel común o estándar de esos

países.

En Chile, el uso del voseo e.stá restringido sólo a un nivel socio-cultural muy bajo o marginal y de matiz

despectivo: "Vohsabí que no puedo ir".

Otros ejemplos nos permiten identificar coincidencias semánticas en algunas expresiones, como

también diferencias. Veamos:

La expresión "a pata" (a pie) se usa tanto en Chile, Perú y España, pero en Argentina se dice "a gamba".

En el caso de la expresión "a grito pelado" (a grandes voces) es usual en los cuatro países

mencionados, con la excepción que en Chile se produce la elisión de la "d" Intervocálica, "a grito pelao".

En relación con la estructura sintáctica, podemos advertir ciertas variantes, aunque reconocibles para

todos los hispanohablantes, como por ejemplo, el hipérbaton en: "¿qué tú crees?" por ¿qué dices tú?,

que corresponde al habla caribeña.

En los tres textos que a continuación te presentamos, puedes advertir los rasgos lingüísticos peculiares

que los identifican.

TEXTO 1 ARGENTINA TEXTO 2 ESPAÑA

“- Ya está, vos también caíste - dijo Nora, echando

una mirada compasiva a los demás-. Menos mal

que después se irán a dormir porque sos una

víctima nata, Fernando.

-No le hagas caso -se cruzó Raúl-. Se ve que no

tenes práctica, tomas demasiado en serio, a los

pibes. Hay que oírlos como quien oye llover, viejo,

o es la locura."

(Julio Cortázar: Silvia, El perseguidor y otros

relatos. Editorial Bruguera, S.A., Barcelona, 1980,

p. 148)

"-¿Si me cayera ahí...? -No lo contabas. -¡Qué

miedo, chico! Hizo un escalofrío con los hombros.

Luego cruzaron de nuevo el puentecillo de tablas y

remontaron la arboleda hasta el lugar donde

habían acampado.

-¿En qué

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (3 Kb)
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com