Variables Linguisticas
Enviado por virckoft • 12 de Mayo de 2015 • 2.911 Palabras (12 Páginas) • 727 Visitas
UNIDAD DE APRENDIZAJE: EL MÚLTIPLE Y CAMBIANTE LENGUAJE DE LOS CHILENOS.
Objetivos: Los alumnos y las alumnas desarrollarán la capacidad de:
1. Comprender que las lenguas no son un mero reflejo pasivo de la realidad, sino que se relacionan estrechamente con los modos de vida de las comunidades que las usan, recrean y transmiten; y que constituyen cauces que guían la actividad intelectual y emocional de cada comunidad, y establecen marcos de mundos posibles para esta.
2. Comprender que cada lengua está perfectamente adaptada a las necesidades de identificación, comunicación y expresión de la comunidad que la usa, recrea y transmite, valorando la propia lengua como parte fundamental del patrimonio cultural.
I.- Recordemos lo que vimos en la guía anterior a través de esta síntesis. (Página del Liceo) y relacionemos con los nuevos contenidos.
“La lengua es un sistema de signos”, es la definición que da Saussere lingüista suizo, da la expresión del lenguaje humano. Es un sistema de signos que el hombre ha creado con el tiempo para nombrar lo que le rodea y expresar lo que siente y piensa. Este sistema ha evolucionado de acuerdo a las comunidades de habla que ha conformado el individuo en sociedad, pero como puedes ver, no todos los sistemas son los mismos, existiendo así, variedad de lenguas y normas en las cuales se rigen.
En este módulo aprenderás lo que significa una variable lingüística y cómo determinan a las diferentes lenguas pero antes que eso, veremos la diferencia de algunos conceptos que muchas veces utilizamos como sinónimos para referirnos a la capacidad del ser humano que tiene para comunicarse.
Lenguaje, lengua y habla
En la situación comunicativa cotidiana normalmente usamos los conceptos de lenguaje, lengua y habla para entender la capacidad del ser humano de expresarse pero ¿existe una diferencia entre Lenguaje, lengua y habla?, sí.
Si lo analizamos como una pirámide el concepto de Lenguaje estaría en la cúspide, este simplemente refiere a la facultad que tiene el ser humano para comunicarse. La lengua, por tanto es la manifestación verbal de esta capacidad – se encuentra en el segundo escalafón de la pirámide – y el habla es la utilización individual y concreta de la lengua.
Veamos si entendiste. Lee el siguiente cuento y realiza las actividades posteriores
ENTRE MONOS Y ABOLLONES
(2001)
A la hora de la choca nos ponimos a mirar namis. Pasa la muñeca diabólica en chancha, gritamos... "Mijita, échele un huevito al caldo, que lleva 30 cazuelas atrasá". Del lote, el pulento John mueve monos y motes. Es pintiaito y bacán, tenía jermu y tres brocas. Le decíamos: "Ándate derechito pa' la casa, te ponen los cachos, te comen la color". El viernes se fue temprano, el sábado no llegó. Hoy leí en la popular que encontró a su jermu abollando con otro, le dio la fleta, la dejó fiambre, agarró una cuerda y en la cancha se ahorcó.
(Alejandra Parra).
1.- ¿A qué clase socio cultural pertenece el lenguaje utilizado en este cuento? ¿Cómo lo reconoces?
2.- ¿Cómo se hubiese elaborado un obrero argentino el siguiente mensaje el mensaje:
"Mijita, échele un huevito al caldo, que lleva 30 cazuelas atrasá". Del lote, el pulento John mueve monos y motes. Es pintiaito y bacán, tenía jermu y tres brocas”.
3.-Si el mensaje de la muerte del obrero de la construcción hubiese entregado el Ingeniero civil en obras civiles ¿Cómo crees lo hubiese entregado?
4.- ¿Cómo hubiese nombrado tu abuelita los siguientes conceptos
a.- Choca…………………………………………………………………………………………………………………………………….
b.- Pulento……………………………………………………………………………………………………………………………….
c.-“Te comen la color”………………………………………………………………………………………………………………..
D.-“Le dio la fleta”………………………………………………………………………………………………………………………….
Ahora, resumamos lo que aplicaste en los ejercicios anteriores son las variables lingüísticas, veamos entonces un nuevo contenido “La Dimensión o clasificación de las variables”.
Si bien los miembros de una comunidad lingüística se definen por hablar una lengua común, existen diversos factores como los geográficos, históricos, situacionales que determinan diferencias en el habla de quienes pertenecen a una misma comunidad idiomática, esto es lo que se conoce como variable lingüística. Este fenómeno se debe a que la lengua siendo un sistema de signos es infinitamente variada. La sociolingüística, especialidad que se encarga de estudiar específicamente la lengua en sociedad, ha establecido diversas dimensiones que agrupan a las variaciones lingüísticas, estas son: diatópica, diacrónica, diastrática y diafásica.
DIMENSIÓN DIATÓPICA (o de lugar)
Dependerá de la procedencia geográfica del individuo (nacional, regional, rural, urbano). En esta dimensión la lengua que utilizan los hablantes puede tener variaciones de acuerdo al lugar en el que se habite. Afecta directamente al léxico. Por ejemplo si comparamos el castellano de los chilenos con el de los argentinos a nivel fónico (el acento), léxico (guita/plata); morfológico tenés/tienes).
También existen diferencias internas en el habla de un mismo país, por ejemplo al comparar un dialogo entre un sureño, un nortino y capitalino vemos diferencias en fonética y semántica, por ejemplo: La
...