ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Futuro simple


Enviado por   •  18 de Abril de 2013  •  Ensayo  •  789 Palabras (4 Páginas)  •  2.683 Visitas

Página 1 de 4

FUNDACION UNIVERSITARIA ANTONIO DE AREVALO

FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS

SALUD OCUPACIONAL

(CERES/POZON)

TRABAJO DE INGLES

PRESENTADO POR : GLEINIS ZUÑIGA

CARTAGENA-BOLIVAR

3/11/11

Futuro simple.

En ingles se le llama futuro de intencion, puesto que se usa para acciones que se dicen espontaniamente que se pueden realizar o no, es decir para algo que se tiene intencion de hacer pero que no es seguro al 100%.

Ejemplo: I will go to visit my friend tomorrow. Ire a ver a mi amigo mañana.

En este caso se tiene la intencion, pero a lo mejor llegado el dia se cambia de parecer y la accion no se lleva acabo.

En ingles cuando queremos hablar de acciones futuras planificadas que se van a llevar acabo ya sea en un futuro cercano o lejano, se prefiere usar el "futuro inmediato" en vez del futuro simple.

Ejemplo:I am going to visit my friend next month. Voy a visitar a mi amigo el mes que viene.

En este caso a pesar de que estamos hablando del mes que viene la accion esta planificada y por lo tanto es un futuro mas real que el futuro simple.

Para qué se utiliza el futuro simple:

1. Para hablar sobre decisiones que hacemos espontáneamente en el momento de hablar.

Ejemplo:

Pablo: "What are you doing this evening?"

Mario: "Oh . . ., I don't know. I think I'll probably go to the theatre."

Pablo: "Can I come?"

El futuro simple es una forma más indecisa de hablar en futuro. Su uso comunica no solamente que hablamos sobre algo que va a ocurrir en el futuro, sino que hemos tomado la decisión ahora y no antes.

Nota: Junto con el futuro simple se suelen utilizar ciertas palabras para hacerlo aún más indeciso como "probably" (probablemente) y "I think" (pienso, creo).

2. Para pedir ayuda - "Will you help me?" (¿Me ayudas?) "Will you read this?" (¿Lees esto?) "Will you open the door?" (¿Abres la puerta?)

3. Para ofrecer ayuda – "I'll help you." ("Te ayudo.") "I'll open the door." ("Te abro la puerta.") "I'll carry those for you." ("Te llevo esos.")

Nota: para ofrecer ayuda con una pregunta, utiliza la palabra "shall". Shall I help you? ("¿Te ayudo?" No, "Will I help you?" que se traduciría "¿Te ayudaré?" lo cual sería un error.) "Shall" solamente se utiliza con "I" y "we" y mayoritariamente con preguntas, no afirmativas.

4. Para hablar sobre predicciones basadas en poca evidencia. - "I think it'll probably rain this evening

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (5 Kb)
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com