ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Narrativa En Verso


Enviado por   •  3 de Diciembre de 2012  •  898 Palabras (4 Páginas)  •  775 Visitas

Página 1 de 4

LA NARRATIVA EN VERSO

1. Narrativa en verso en Europa

a) Los fabliaux

b) El Roman de Renart

c) El Roman de la Rose

a) Los “fabliaux”

- Los fabliaux son cuentos o narraciones medievales de carácter humorístico y picaresco. Sus orígenes, vinculados al folklore medieval, a la leyenda sentimental y caballeresca, a las fábulas orientales, se pierden en las tradiciones populares. Su florecimiento tuvo lugar en Francia, hacia el siglo XIII y comienzos del XIV. Se conservan unas ciento cincuenta, en su mayoría anónimas.

- Escritas en octosílabos franceses. En español se les conoce como “hablillas”.

- Su intención es provocar risa, para lo cual presentan asuntos y personajes reales, de la clase media y la clase baja francesa. No tienen la finalidad de moralizar, desean en cambio pintar los vicios (la hipocresía y la avaricia, sobre todo). Un tema recurrente es el del adulterio y el del triángulo amoroso.

- No son sin embargo, un ataque a la moral cristiana; pretender satirizar las conductas inmorales de la época.

- El fabliaux suele ser de extensión breve y tiene una acción lineal.

- Fiel retrato de la vida cotidiana medieval. Los personajes son “tipos” que encarnan una realidad específica. Las figuras que más aparecen son las de los clérigos corrompidos, los maridos engañados y los avaros.

b) El Roman de Renart

- Durante la Edad Media se hacen muy populares los relatos de aventuras de animales que viven y piensan como los hombres. Dichos relatos conservan muchos elementos del folklore europeo.

- El “Roman de Renart” es un extenso poema francés producto de la acumulación de unas veinte narraciones, cada una escrita por un autor diferente.

- Son una sátira de la sociedad a través de personajes animales. Los animales viven junto a los humanos, comparten su cotidianeidad.

- Son una parodia de la literatura seria.

c) El Roman de la Rose

- Es un poema francés muy extenso (más de veinte mil versos). La primera parte fue escrita entre 1220 y 1223 por el joven Guillame de Lorris (unos cuatro mil versos). Cuarenta años después, Jean Clopinel (también conocido como Jean de Meung), la continuó y la finalizó.

- La primera parte presenta la obra como el sueño del autor; se trata de una alegoría sobre el amor. La historia desarrolla un arte de amar del siglo XIII, a través de una compleja simbología; cuenta el proceso amoroso desde sus primeros síntomas hasta la lucha por la victoria (la posesión de la rosa). El autor de la segunda parte, más filósofo que poeta, termina la obra pero se desinteresa por los símbolos utilizados por su antecesor.

- La obra tiene gran éxito y se traduce a varios idiomas. La versión inglesa se atribuye a Chaucer.

2. Narrativa en verso en España

a) El mester de clerecía

- Durante el siglo

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (6 Kb)
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com