Guion de Romeo y Julieta.
Enviado por nikolvc • 7 de Noviembre de 2016 • Trabajo • 6.350 Palabras (26 Páginas) • 9.268 Visitas
Guión
Romeo y Julieta
NARRADOR: En la bella Verona, donde nuestra historia sucede, dos familias de abolengo y dignidad, renuevan su odio antiguo con nuevos bríos, sangre de inocentes mancha las manos de su gente. La reina sugirió un torneo para alejar la batalla de sus calles, los rivales Capuleto y Montesco, probarán sus fuerzas para ganar el aro real.
(Torneo entre Teobaldo y Mercucio)
Reina de Verona: Y así declaro a Mercucio de la casa de los Montesco, nuestro campeón, al tiempo que los invito a celebrar este día
(Aplausos)
(Casa de los Capuleto)
Nana: ¡Julieta! Julieta por favor, mi lady y milord llegarán pronto con noticias del torneo.
Julieta: Date prisa nana! ¿Por qué demoras tanto?
Nana: ¡Me apresuro hasta donde mi corazón me permite!
Julieta: Tu corazón resiste más que esto.
Nana: ¿Y tu corazón resiste lo suficiente?
Julieta: (Ríe)
Nana: Cómo para burlarte de mí al verme tan sofocada.
Julieta: Te ejercito para que seas joven y fuerte (Sonríe)
(Entran Gregorio y Sansón, Gregorio choca con Abraham)
Gregorio: No te inquieta ver al señor Teobaldo vencido por un perro Montesco?
Sansón: Ya déjalo, la disputa es de nuestros amos.
Gregorio: La disputa es de nuestros amos y sus hombres.
(Sansón y Gregorio comienzan a pelear con Abraham y Baltasar)
Benvolio: ¡Basta! ¡Basta! Bajen sus espadas, no saben lo que hacen.
Teobaldo: ¡Quieto! Date vuelta Benvolio y mira fijamente a la muerte.
Benvolio: Teobaldo... Pretendo mantener la paz, envaina tu espada o tendrás que lidiar con los otros.
Teobaldo: ¿Qué? ¿Desenvainas tu espada y hablas en paz? Odio esa palabra, igual que odio a los Montesco y a ti (lo ataca)
(Entran Montesco y su esposa)
Montesco: ¡Atrás Teobaldo! Discutes con un niño, acércate y pelea con tu igual si te atreves.
(Entran Capuleto y su esposa)
Reina de Verona: Súbditos, ¡Deténganse! Enemigos de la paz, ¿Interrumpen la celebración de nuestro torneo con sangre amarga? ¡Arrojen sus armas de odio al suelo! … Y escuchen la sentencia de su reina. Tres reyertas civiles alimentadas por palabras necias, por ustedes señor Capuleto y señor Montesco. Se ha destruido la calma de nuestras calles, si interrumpen nuestra paz de nuevo, el precio de esta ofensa será sus vidas. Tú, Capuleto, tendrás que acompañarme, y Montesco, ven a verme por la tarde. Y ahora soplo de muerte, dejen ya de pelear.
(Romeo haciendo dibujos, entra Benvolio)
Benvolio: Buenas tardes primo.
Romeo: ¿Qué horas son? Creí que ya era de noche.
Benvolio: Aun no son las 4.
Romeo: Cuando estoy triste, las horas son muy largas.
Benvolio: ¿Qué tristeza alarga las horas de Romeo?
Romeo: La falta de aquello que si tuviera las acortaría.
Benvolio: Así que, ¿Estás enamorado?
Romeo: ¿Qué tal el torneo?
Benvolio: Cumplió con su función, otro enfrentamiento con los Capuleto.
Romeo: Tú debes lidiar con el odio y yo con el amor.
Benvolio: El amor es un tirano y solo el rige.
Romeo: El amor es humo que surge de los suspiros.
Benvolio: ¿Puedo saber de quién estas enamorado?
Romeo: A una mujer
Benvolio: (Ríe) ¿Tanto así confías en mi?
Romeo: Ella no me ama.
Benvolio: Querido primo, no digas mas, pero ella tiene un nombre.
Romeo: (Suspira) Rosaline.
Benvolio: ¿Rosaline? ¿La sobrina de Lord Capuleto?
Romeo: La misma.
Benvolio: Escúchame y no vuelvas a pensar en ella.
Romeo: (Ríe) Enséñame como te olvidas de pensar.
Benvolio: El amor no solo llama una vez, ni se queda para siempre, distrae tus ojos, es mejor que no le intereses ¡Mira a otras mujeres!
Romeo: ¿Con que propósito?
Benvolio: Primo, ruego porque cambies de opinión
(CAPULETO Y CONDE PARIS)
Capuleto: Mi hija es ajena a este mundo, que permanezca dos veranos mas en su capullo antes de que sea una esposa.
Conde Paris: Doncellas más jóvenes son madres felices.
Capuleto: Julieta es mi única hija, es el hermoso centro de mi existir, pero cortéjala, joven Paris, gana su corazón.
(Paris sonríe)
Capuleto: Ahora, ¡Pedro! Ven aquí pronto
(Pedro entra)
Capuleto: Toma esta lista, son los nombres definitivos, quiero que busques en toda Verona y que vengan a festejar, serán bienvenidos en mi casa esta noche. Ve.
Pedro: En busca de los hombres cuyos nombres están escritos, pero primero debo averiguar que nombres ha sellado.
Pedro: Por favor señor, ¿sabe leer?
Romeo: Solo si reconozco las letras y el lenguaje. Ven, amigo, se leer. (leyendo) Señor Martino, esposa e hijas, conde Anselmo, sus hermosas hermanas, la señora viuda de Bitravio, el señor Plasencio y su adorable esposa y sobrino el conde Teobaldo (Mira a Benvolio) Lucio, Elena, Rosaline, ¿Qué motivo tiene esto?
Pedro: Un baile de mascaras hoy en su casa
Romeo: ¿Qué casa?
Pedro: Mi amo es el grandioso señor Capuleto, si no es de la casa de los Montesco será bienvenido. Muchas gracias. (se va)
Benvolio: Rosaline cenará con los Capuleto hoy, compara su rostro con las que conozco y te haré ver que tu cisne es un cuervo.
Romeo: No hay nadie más hermosa que mi amor, iré esta noche para regocijarme y adorar la gloria de mi elección.
(NANA SE ENCUENTRA ARREGLANDO A JULIETA)
Nana: ¡Julieta quédate quieta!
(Entra la Sra. Capuleto)
Sra. Capuleto: Por Dios niña, ¿Qué estás pensando? Pronto hija, los invitados se habrán ido cuando por fin bajes a recibirlos (suspira con una sonrisa)
...