CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE HUMANO. ETAPAS EN EL PROCESO DE ADQUISICIÓN DEL MISMO
Enviado por gabg2013 • 6 de Mayo de 2013 • 9.054 Palabras (37 Páginas) • 749 Visitas
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA.
MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN UNIVERSITARIA.
INSTITUTO UNIVERSITARIO DE TECNOLOGÍA ANTONIO RICAURTE.
CAGUA – ESTADO ARAGUA.
CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE HUMANO. ETAPAS EN EL PROCESO DE ADQUISICIÓN DEL MISMO
Grey Bustamante 17.268.882
Cagua, 10 de enero de 2012.
Lenguaje
Se llama lenguaje (del provenzal lenguatgea y este del latín lingua) a cualquier tipo de código semiótico estructurado, para el que existe un contexto de uso y ciertos principios combinatorios formales. El lenguaje es una capacidad o facultad extremadamente desarrollada en el ser humano; es un sistema de comunicación más especializado que los de otras especies animales, a la vez fisiológico y psíquico, que pertenece tanto al dominio individual como al social, y que nos capacita para abstraer, conceptualizar, y comunicar.
Según Ferdinand Saussure, el lenguaje humano estructurado debe diferenciarse entre lengua y habla:
a) Lengua: llamada también idioma, especialmente para usos extralingüísticos. Es un modelo general y constante para todos los miembros de una colectividad lingüística. Los humanos crean un número infinito de comunicaciones a partir de un número finito de elementos, por ejemplo a través de esquemas o mapas conceptuales. La representación de dicha capacidad es lo que se conoce como lengua, es decir el código. Una definición convencional de lengua es la de "signos lingüísticos que sirve a los miembros de una comunidad de hablantes para comunicarse".
b) Habla: materialización o recreación momentánea de ese modelo en cada miembro de la colectividad lingüística. Es un acto individual y voluntario en el que a través de actos de fonación y escritura, el hablante utiliza la lengua para comunicarse. Son las diversas manifestaciones del habla las que hacen evolucionar a la lengua.
Rasgos constitutivos del lenguaje humano
C. Hockett expuso quince rasgos o “design features” del lenguaje humano que no se encuentran juntas en ningún sistema de comunicación que no sea el humano. Estos rasgos son:
A) De medio:
• Canal vocal- auditivo: Exterioriza los mensajes por medio de la voz y los gestos articulatorios que ejercen perturbaciones en las ondas sonoras que llegan al oído de otros hablantes y permiten la recepción del mensaje. Sólo los individuos con patologías vocales o auditivas tienen dificultades en la utilización de este canal. Las clases de sonidos se repiten en las lenguas lo cual implica un condicionamiento anatomo-fisiológico. La emisión y la recepción implican encerrar los sonidos en categorías, sólo podemos diferenciar entre sonidos que pertenecen a categorías diferentes; esto permite un alto grado de variación intracategorial. No existe un número infinito de sonidos.
El carácter vocal implica carácter lineal, puesto que utilizamos los sonidos en el tiempo unos han de ir forzosamente detrás de otros. Hockett señala que es muy dudoso que el sistema vocal-auditivo de ningún animal excepto el hombre haga uso distintivo del timbre vocálico. Los animales pueden usar muchos otros canales, por ejemplo: los insectos: el químico.
• Transmisión irradiada y recepción direccional: El sonido (ondas) se expande por el aire en todas direcciones y disminuye en intensidad conforme se aleja. El receptor lo recibirá y podrá localizar con facilidad la dirección de procedencia y el punto de origen de la señal acústica. Es consecuencia del canal vocal-auditivo.
• Desvanecimiento rápido: El sonido pierde intensidad de manera gradual y uniforme. Es ventaja porque el canal queda libre para nuevos mensajes. El ser humano ha inventado otros recursos para mantener por tiempo indefinido los mensajes; antes de empezar con la escritura se usaban técnicas memorísticas, por ejemplo se ve en “La Odisea” y “La Ilíada”. La escritura ha sido el modo general para evitar el desvanecimiento rápido de los mensajes orales; trata de fijar las cosas.
B) De relación entre el signo y el usuario:
• Intercambiabilidad: Cualquier ser humano puede ser emisor y receptor de mensajes cuando ha adquirido la madurez lingüística. En el ser humano no existen limitaciones para la comunicación. Las lenguas humanas tienen una transmisión cultural, en grupo o sociedad. En los animales no siempre es así: entre las abejas, sólo las exploradoras pueden comunicarse.
• Retroalimentación total (feedback): El hablante percibe lo que va diciendo, por lo que es a la vez emisor y receptor, por lo que puede volver sobre lo mismo y corregirse, hay un control sobre lo que decimos. La retroalimentación ofrece un dominio absoluto sobre su propio habla. Sirve para controlar todos los aspectos lingüísticos según van apareciendo en el habla y de autocensura. La retroalimentación y la intercambiabilidad permiten hablar al ser humano consigo mismo al interiorizar los papeles de otros.
C) De relación entre el signo y la realidad a la que se refiere:
• Semanticidad: Los signos lingüísticos tienen un sistema estable que hace referencia a un elemento de nuestro entorno. Hay relación entre un significante y un significado: entre cadena de sonidos e imagen mental; por ejemplo: la señal de prohibido: el significante es el dibujo y el significado es la imagen mental. Cualquier sistema de comunicación que establezca un lazo entre una señal y un contenido, tiene semanticidad. El lenguaje humano es completamente abierto: continuamente se pueden plantear cuestiones nuevas y pueden ser discutidas.
• Especialización: Es una función estrictamente comunicativa. Los signos tienen una función comunicativa. Hockett indica que un hecho de comunicación está especializado si sus consecuencias energéticas directas son biológicamente irrelevantes. Cualquier acto de un organismo supone un consumo de energía y posee consecuencias energéticas relevantes. El habla humana apenas consume energía y las pequeñas perturbaciones causadas en las ondas sonoras son insignificantes: está muy especializada.
• Arbitrariedad: El lazo que une el nombre o la secuencia fónica con lo que designa es arbitrario. Lo contrario es iconicidad que es cuando la forma trata de imitar al contenido. En las lenguas suele haber arbitrariedad pero no en onomatopeyas. Con la arbitrariedad tiene que haber convencionalidad para
...