Curso De Koreano
Enviado por nessact • 22 de Enero de 2012 • 2.892 Palabras (12 Páginas) • 547 Visitas
Las vocales
ㅏ [a]
아버지[a-bo-yi] - padre
ㅓ [o]
어머니[o-mo-ni] - madre
ㅡ [ū]
은하수[ūn-ha-su] - vía láctea
ㅐ[e]
개나리[gue-na-ri]
※ Se supone que es más abierta que la 'ㅔ', pero prácticamente son iguales.
ㅔ [e]
제비[che-bi]
ㅣ [i]
이마[i-ma] - frente
ㅗ [ŏ]
오이[ŏ-i] - pepino
ㅜ [u]
우리[u-ri] - nosotros/as
ㅟ [ui]
다람쥐[da-ram-yui] - ardilla
ㅚ[ŏe]
회색[jŏe-seg] - gris
※ Menos abierta que 'ㅙ'.
2. Diptongos
ㅑ [ia] :ㅣ[i] + ㅏ[a] = ㅑ[ia]
야구[ia-gu] - béisbol
ㅕ [io] : ㅣ[i] + ㅓ[o] = ㅕ[io]
여자[io-ya] - mujer
ㅛ [iŏ] : ㅣ[i] + ㅗ[ŏ] = ㅛ[iŏ]
요[iŏ]
ㅠ [iu] : ㅣ[i] + ㅜ[u] =ㅠ[iu]
유리[iu-ri] - vidrio
ㅒ [ie] :ㅣ[i]+ㅐ[e] = ㅒ[ie]
얘기[ie-gui] - plática, charla
ㅖ [ie] :ㅣ[i]+ㅔ[e] = ㅖ[ie]
옛날[ien-nal]
ㅝ [uo] : ㅜ[u]+ㅓ[o] = ㅝ[uo]
더워요[do-uo-iŏ] - Hace calor.
ㅘ [oa] : ㅗ[ŏ]+ㅏ[a] = ㅘ[ŏa]
너와 나[no-oa na] - tú y yo
ㅞ [ue] : ㅜ[u]+ㅔ[e] = ㅞ[ue]
웬일일까[uen-ni-ril-ka]
ㅙ [oe] : ㅗ[ŏ]+ㅐ[e] = ㅙ[oe]
돼지[doe-yi] - puerco
ㅢ [ūi]
※ En la primera sílaba de una palabra se pronuncia tal como es
ej. 의자 [ūi-ya] - silla
(excepción: 희망[ji-mang] - esperanza)
Y cuando se usa como la partícula 'de' se suele pronunciar como la E.
ej. 우리의[u-ri-e] - de nosotro/as (nuestro/nuestra)
Los pronombres personales
나(na) yo Se usa para referirse a sí mismo a los menores, o los que son de misma edad.
저(yo) Se usa para referirse a sí mismo a los mayores con cortesía.
너(no) tú Se usa para referirse a la persona que es menor que el hablante, o de misma edad.
그 사람(gū sa-ram) él, ella .
- usted Aunque en el coreano existe una palabra que podría traducirse como usted, que es 당신, pero éste ya suena muy literario y no se usa en una conversación.
Lo que mas utilizamos es decir con nombre, o sea, 'fulano 씨(sshi)' como señor/señora fulano.
Y para llamar utilizamos;
아저씨(a-yo-sshi):señor,
아주머니(a-yu-mo-ni), 아줌마(a-yum-ma):señora,
아가씨(a-ga-sshi):señorita,
우리(u-ri), 우리들(u-ri-dūl) nosotros/as
너희(no-hi),
너희들(no-hi-dūl), vosotros/as(Esp) ustedes(LAm) Coloquialmente podemos usar 너네(no-ne) o 너네들(no-ne-dūl).
그 사람들(gū sa-ram-dūl), ellos, ellas Generalmente se usa '그 사람들'.
Si son mujeres se podria utilizar 그 여자들(gū io-ya-dūl).
- ustedes Como explicamos antes, 당신들, que es plural de 당신 no se usa mucho en una conversación. Por esta razón se omite el pronombre cuando hablamos de usted o ustedes.
Especialmente cuando el hablante es mayor o de posición superior de los que escuchan, se utilizan 여러분(io-ro-bun).
Saludo y despedida
# 안녕하세요. [an-niong-ha-se-io]
Es el saludo más común, puedes saludar así con cualquier persona, conocida o desconocida.
Aunque cuando la persona es menor que tú o de misma edad y tienes más confianza con ella, se suele decir:
# 안녕! [an-niong]
# 어서 오세요. [o-so o-se-io]
Lo vas a escuchar cuando entras en una tienda o restaurante.
Para despedirse,
# 안녕히 가세요. [an-niong-hi ga-se-io]
# 안녕히 계세요. [an-niong-hi gue-se-io]
Literalmente el primero significa "que vaya bien" y el segundo "que esté bien".
Es decir, dices el primero a la persona que se va, y el segundo a la persona que se queda.
Por ejemplo, en un restaurante, después de comer el cliente dirá "안녕히 계세요." y el dueño "안녕히 가세요."
Mi nombre es..
# 이름이 뭐예요? [i-rū-mi muo-e-io?]
Sería una de las maneras para preguntar nombre.
# 성함이 어떻게 되세요? [song-ha-mi o-to-khe doe-se-io?]
Formalmente se dice así, aunque la situación no sea tan formal se usa mucho.
성함 es sinónimo de 이름(nombre), pero es una palabra honorífica y se usa sólo para referirse al nombre de otra persona, no de sí mismo.
Frases útiles
안녕하세요. (An-niong-ja-se-io.)
Hola. Buenos días/tardes/noches.
잘 지냈어요? (yal yi-ne-sso-io?)
¿Ha estado Ud. bien?
네, 잘 지냈어요. (ne, yal yi-ne-sso-io.)
Sí, muy bien.
어떻게 지냈어요? (o-to-khe yi-ne-sso-io?)
¿Cómo ha estado Ud.?
그저 그래요. (gū-yo gū-re-io.)
Así así. Más o menos.
요즘 어떻게 지내요? (io-yūm o-to-khe yi-ne-io?)
¿Cómo está Ud. estos días?
잘 지내요. (yal yi-ne-io.)
Estoy bien.
나쁘지는 않아요. (na-pū-yi-nūn a-na-io.)
No tan mal.
오랜만이에요. (ŏ-ren-ma-ni-e-io.)
Hace mucho tiempo que no nos veíamos.
누구세요? (nu-gu-se-io?)
¿Quién es Ud.?
(저는)... 이에요/예요. ((yo-nūn) ... i-e-io/ie-io.)
Yo soy ...
이름이 뭐예요? (i-rū-mi muo-e-io?)
¿Cómo se llama Ud.?
제 이름은 ...이에요/예요. (ye i-rū-mūn ...i-e-io/ie-io.)
Me llamo ...
몇 살이에요? (miot-ssa-ri-e-io?)
¿Cuántos años tiene?
(저는) 29살이에요. (yo-nūn sūmū-ra-hob-ssa-ri-e-io.)
Tengo 29 años.
어디서 오셨어요? (o-di-so ŏ-shio-sso-io?)
¿De dónde vino Ud.?
스페인에서 왔어요. (sū-p'e-i-ne-so oa-sso-io.)
Vine de España.
어느 나라 사람이에요? (o-nū na-ra sa-ra-mi-e-io?)
¿De dónde es Ud.?
멕시코 사람이에요. (meg-shi-kho sa-ra-mi-e-io.)
Soy mexicano/a.
직업이 뭐예요? (yi-go-bi muo-(i)e-io?)
¿Cuál es su professión?
교사예요. (guio-sa-e-io.)
Soy maestro/a.
...