ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Curso De Koreano


Enviado por   •  22 de Enero de 2012  •  2.892 Palabras (12 Páginas)  •  547 Visitas

Página 1 de 12

Las vocales

ㅏ [a]

아버지[a-bo-yi] - padre

ㅓ [o]

어머니[o-mo-ni] - madre

ㅡ [ū]

은하수[ūn-ha-su] - vía láctea

ㅐ[e]

개나리[gue-na-ri]

※ Se supone que es más abierta que la 'ㅔ', pero prácticamente son iguales.

ㅔ [e]

제비[che-bi]

ㅣ [i]

이마[i-ma] - frente

ㅗ [ŏ]

오이[ŏ-i] - pepino

ㅜ [u]

우리[u-ri] - nosotros/as

ㅟ [ui]

다람쥐[da-ram-yui] - ardilla

ㅚ[ŏe]

회색[jŏe-seg] - gris

※ Menos abierta que 'ㅙ'.

2. Diptongos

ㅑ [ia] :ㅣ[i] + ㅏ[a] = ㅑ[ia]

야구[ia-gu] - béisbol

ㅕ [io] : ㅣ[i] + ㅓ[o] = ㅕ[io]

여자[io-ya] - mujer

ㅛ [iŏ] : ㅣ[i] + ㅗ[ŏ] = ㅛ[iŏ]

요[iŏ]

ㅠ [iu] : ㅣ[i] + ㅜ[u] =ㅠ[iu]

유리[iu-ri] - vidrio

ㅒ [ie] :ㅣ[i]+ㅐ[e] = ㅒ[ie]

얘기[ie-gui] - plática, charla

ㅖ [ie] :ㅣ[i]+ㅔ[e] = ㅖ[ie]

옛날[ien-nal]

ㅝ [uo] : ㅜ[u]+ㅓ[o] = ㅝ[uo]

더워요[do-uo-iŏ] - Hace calor.

ㅘ [oa] : ㅗ[ŏ]+ㅏ[a] = ㅘ[ŏa]

너와 나[no-oa na] - tú y yo

ㅞ [ue] : ㅜ[u]+ㅔ[e] = ㅞ[ue]

웬일일까[uen-ni-ril-ka]

ㅙ [oe] : ㅗ[ŏ]+ㅐ[e] = ㅙ[oe]

돼지[doe-yi] - puerco

ㅢ [ūi]

※ En la primera sílaba de una palabra se pronuncia tal como es

ej. 의자 [ūi-ya] - silla

(excepción: 희망[ji-mang] - esperanza)

Y cuando se usa como la partícula 'de' se suele pronunciar como la E.

ej. 우리의[u-ri-e] - de nosotro/as (nuestro/nuestra)

Los pronombres personales

나(na) yo Se usa para referirse a sí mismo a los menores, o los que son de misma edad.

저(yo) Se usa para referirse a sí mismo a los mayores con cortesía.

너(no) tú Se usa para referirse a la persona que es menor que el hablante, o de misma edad.

그 사람(gū sa-ram) él, ella .

- usted Aunque en el coreano existe una palabra que podría traducirse como usted, que es 당신, pero éste ya suena muy literario y no se usa en una conversación.

Lo que mas utilizamos es decir con nombre, o sea, 'fulano 씨(sshi)' como señor/señora fulano.

Y para llamar utilizamos;

아저씨(a-yo-sshi):señor,

아주머니(a-yu-mo-ni), 아줌마(a-yum-ma):señora,

아가씨(a-ga-sshi):señorita,

우리(u-ri), 우리들(u-ri-dūl) nosotros/as

너희(no-hi),

너희들(no-hi-dūl), vosotros/as(Esp) ustedes(LAm) Coloquialmente podemos usar 너네(no-ne) o 너네들(no-ne-dūl).

그 사람들(gū sa-ram-dūl), ellos, ellas Generalmente se usa '그 사람들'.

Si son mujeres se podria utilizar 그 여자들(gū io-ya-dūl).

- ustedes Como explicamos antes, 당신들, que es plural de 당신 no se usa mucho en una conversación. Por esta razón se omite el pronombre cuando hablamos de usted o ustedes.

Especialmente cuando el hablante es mayor o de posición superior de los que escuchan, se utilizan 여러분(io-ro-bun).

Saludo y despedida

# 안녕하세요. [an-niong-ha-se-io]

Es el saludo más común, puedes saludar así con cualquier persona, conocida o desconocida.

Aunque cuando la persona es menor que tú o de misma edad y tienes más confianza con ella, se suele decir:

# 안녕! [an-niong]

# 어서 오세요. [o-so o-se-io]

Lo vas a escuchar cuando entras en una tienda o restaurante.

Para despedirse,

# 안녕히 가세요. [an-niong-hi ga-se-io]

# 안녕히 계세요. [an-niong-hi gue-se-io]

Literalmente el primero significa "que vaya bien" y el segundo "que esté bien".

Es decir, dices el primero a la persona que se va, y el segundo a la persona que se queda.

Por ejemplo, en un restaurante, después de comer el cliente dirá "안녕히 계세요." y el dueño "안녕히 가세요."

Mi nombre es..

# 이름이 뭐예요? [i-rū-mi muo-e-io?]

Sería una de las maneras para preguntar nombre.

# 성함이 어떻게 되세요? [song-ha-mi o-to-khe doe-se-io?]

Formalmente se dice así, aunque la situación no sea tan formal se usa mucho.

성함 es sinónimo de 이름(nombre), pero es una palabra honorífica y se usa sólo para referirse al nombre de otra persona, no de sí mismo.

Frases útiles

안녕하세요. (An-niong-ja-se-io.)

Hola. Buenos días/tardes/noches.

잘 지냈어요? (yal yi-ne-sso-io?)

¿Ha estado Ud. bien?

네, 잘 지냈어요. (ne, yal yi-ne-sso-io.)

Sí, muy bien.

어떻게 지냈어요? (o-to-khe yi-ne-sso-io?)

¿Cómo ha estado Ud.?

그저 그래요. (gū-yo gū-re-io.)

Así así. Más o menos.

요즘 어떻게 지내요? (io-yūm o-to-khe yi-ne-io?)

¿Cómo está Ud. estos días?

잘 지내요. (yal yi-ne-io.)

Estoy bien.

나쁘지는 않아요. (na-pū-yi-nūn a-na-io.)

No tan mal.

오랜만이에요. (ŏ-ren-ma-ni-e-io.)

Hace mucho tiempo que no nos veíamos.

누구세요? (nu-gu-se-io?)

¿Quién es Ud.?

(저는)... 이에요/예요. ((yo-nūn) ... i-e-io/ie-io.)

Yo soy ...

이름이 뭐예요? (i-rū-mi muo-e-io?)

¿Cómo se llama Ud.?

제 이름은 ...이에요/예요. (ye i-rū-mūn ...i-e-io/ie-io.)

Me llamo ...

몇 살이에요? (miot-ssa-ri-e-io?)

¿Cuántos años tiene?

(저는) 29살이에요. (yo-nūn sūmū-ra-hob-ssa-ri-e-io.)

Tengo 29 años.

어디서 오셨어요? (o-di-so ŏ-shio-sso-io?)

¿De dónde vino Ud.?

스페인에서 왔어요. (sū-p'e-i-ne-so oa-sso-io.)

Vine de España.

어느 나라 사람이에요? (o-nū na-ra sa-ra-mi-e-io?)

¿De dónde es Ud.?

멕시코 사람이에요. (meg-shi-kho sa-ra-mi-e-io.)

Soy mexicano/a.

직업이 뭐예요? (yi-go-bi muo-(i)e-io?)

¿Cuál es su professión?

교사예요. (guio-sa-e-io.)

Soy maestro/a.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (28 Kb)
Leer 11 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com