FACTORES DE LA COMUNICACION
Enviado por CARMENGLORIAFG • 4 de Noviembre de 2013 • 2.643 Palabras (11 Páginas) • 649 Visitas
FACTORES DE LA COMUNICACIÓN
Los factores de la comunicación son:
a) Emisor: Es quién comunica algo
b) Receptor: Es el que recibe el mensaje
c) Mensaje: Es el conjunto de ideas que se quiere transmitir.
d) Código: es un conjunto de signos creados por el hombre para comunicarse.
El código puede ser verbal: si se utiliza la palabra oral o escrita.
El código puede ser no verbal cuando el mensaje se transmite en forma
Gestual,visual o sonora
e) Canal: es el medio por el cual se transmite el mensaje
f) Contexto: es el espacio físico que rodea la situación comunicativa
Miércoles, 19 de junio, 2013
Habilidad: Detectar
Identifica los factores de la comunicación en las siguientes situaciones
comunicativas
1.-Una mamá acaricia a su pequeña hija mientras ésta duerme en su cunita
2.-Anita recibe una tarjeta de cumpleaños en la escuela
3.-La profesora felicita a Felipe por sus buenas notas.
4.-Elizabeth llama a su hermana Adela por teléfono
5.-El presidente de curso informa a sus compañeros del paseo de fin de año
6.-La profesora lee un cartel hecho por Alexis que dice NO CORRER EN LA SALA
7.-Desde su dormitorio Pedro escucha un silbido de su amigo Luís que lo está llamando
Emisor…………………………………………..Receptor……………………………………….
Mensaje…………………………………………Canal:…………………………………………..
Código:………………………………………….Contexto………………………………………
Jueves, 20 de junio, 2013
Habilidad: Detectar- Construir
Situación Comunicativa
En la comunicación humana, el emisor y el receptor son personas que cumplen un papel determinado en cada circunstancia. Por ejemplo, una persona puede ser en una situación mamá, en otra jefa y en otra ciudadana que quiere obtener una licencia de conducir. Dependiendo del papel que cumplan emisor y receptor se van a dar dos tipos de situaciones comunicativas:
• Situación comunicativa simétrica: son aquellas que se desarrollan entre pares(amigos-as, miembros de un equipo de futbol, compañeros-as de curso)
• Situación comunicativa asimétrica: son aquellas que se desarrollan entre personas de distinto nivel, ya sea cultural, social, jerárquico (Médico-paciente; madre-hijo; alumno-profesor).
Las distintas situaciones comunicativas hacen que las personas utilicen un lenguaje adecuado para cada una de ellas. Por ejemplo un joven usa un lenguaje distinto dependiendo de si está hablando con su profesor o con sus compañeros. Las distintas modalidades que puede tomar el habla de una misma persona de acuerdo con la situación comunicativa en que se encuentre se llaman registros de habla. Los registros de habla son:
• Registro formal: se caracteriza por su uso en situaciones formales. Se ciñe a las normas que entrega la Academia de la Lengua Española. Cuida rigurosamente la pronunciación.
• Registro familiar o informal: se caracteriza por su uso en situaciones informales. No se ciñe a las normas que entrega la Academia de la Lengua Española. Es corriente el uso de jergas-lenguaje especial entre personas de un mismo oficio o actividad y al pronunciar se tiende a acortar las palabras.
Además de los registros de habla, existen los niveles de habla, que corresponden al grado de conocimiento que las personas tienen del lenguaje.
El nivel culto es propio de las situaciones comunicativas públicas y de la mayoría de los textos escritos. Hay conocimiento de la norma lingüística dictada por la Academia de la Lengua Española. Sus características son:
• Ser socialmente muy valorado.
• Usar oraciones de gran complejidad sintáctica y léxica.
• Servir principalmente para escribir informes, discursos, ensayos, etc.
El nivel popular o inculto es empleado en las situaciones públicas por personas que no dominan la norma lingüística dictada por la Academia de la Lengua Española. Sus características son:
• No ser valorado socialmente.
• Usar frases y palabras de menor complejidad.
Lunes, 24 de junio, 2013
Habilidad: Extraer información
Actividad
1.- Lee atentamente el siguiente texto y haz un esquema con los factores de la comunicación.
Los duendes y el zapatero
La mujer del zapatero dijo inquieta a su marido: -¿No puedes trabajar más rápido, querido?
El zapatero sonrió: -Claro que podría. Podría cortar el cuero con menos cuidado y dar puntadas más grandes. Pero quiero ofrecer a mis clientes lo mejor de lo mejor. Y eso lleva tiempo.
-Lo sé, querido, pero no queda dinero para comprar más cuero. Vas tan despacito que un par de zapatos te lleva dos días.
-Hago lo que puedo -respondió con tristeza el zapatero-. Mi vista no es tan buena como antes, y mis dedos ya no son tan ágiles.
El zapatero siguió con su lento y meticuloso trabajo. Y así, pronto se acabó el dinero y se terminaron el ante y las pieles para hacer zapatos. En la mesa sólo quedaba una tira de cuero. Su esposa le preguntó:
-¿Qué vamos a hacer mañana, cuando ya no quede cuero ni zapatos que vender?
El zapatero sonrió. -Mañana nos preocuparemos.
Pasó el día entero cortando un calzado con aquella última tira de cuero. Pensaba... "seguramente éste será el último par de zapatos que haré en mi vida, así que me gustaría que fuera el mejor'.
Se fue a la cama dejando las plantillas ya cortadas en su mesa de trabajo.
-Qué pena que seamos pobres -le dijo a su mujer antes de dormirse.
-Tú ya haces lo que puedes -le consoló ella- No se puede pedir más.
A la mañana siguiente, el zapatero se limpió las gafas, enhebró la aguja y buscó los pedazos de cuero. Pero algo increíble había ocurrido. En el centro de la mesa había unos zapatos terminados, perfectos y brillantes hasta la última hebilla. Alguien los había acabado mientras él dormía.
-¡Fíjate qué maravilla! -exclamó, y se los mostró a su esposa-. ¡Mira qué hermosas puntadas! ¿Quién habrá hecho el trabajo?
Era un par de zapatos tan perfecto que lo vendieron por el doble de dinero. Aquel día el viejo zapatero pudo comprar otra tira de cuero y cortó dos pares de zapatos. De noche los dejó en la mesa y se fue a dormir mucho más contento. A la mañana siguiente encontró los dos pares acabados hasta los mismos cordones con sus remates. -¡Es una obra de arte! -dijo
...