ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Repaso de conocimientos generales b4 chino


Enviado por   •  29 de Agosto de 2018  •  Apuntes  •  1.354 Palabras (6 Páginas)  •  171 Visitas

Página 1 de 6

Tabla de contenido

Estructura 跟。。。一起        2

Adverbio 一起        3

Uso de partícula 吧        3

Usos de la palabra 走        3

Diferencia entre 咱们 y 我们        4

Diferencia entre 还是 y 或者        4

Adverbios de frecuencia        4

Oraciones con dos verbos        6

Progresión de la acción        6

Diferencia entre 想 y 要        7

Oraciones con dos verbos        7

Formas de responder a propuestas        8

Uso de la palabra 替        8

Clasificadores estudiados durante este nivel        9


Estructura 跟。。。一起

La estructura 跟。。。一起 es útil cuando deseamos indicar que dos personas o dos grupos de personas realizan juntos una misma acción. Sin embargo debido a la naturaleza de la palabra 跟 (derivada del significado original “seguir”) un elemento llevará sutilmente el mando de la acción.

La persona que se encuentra antes de 跟 sigue a la que está después de 跟 (esta lleva el mando) en realizar la acción indicada.

“一起” cierra la estructura gramatical y resalta que ambas partes realizan esta acción al mismo tiempo.

Es decir:

我跟你一起去。

  • 我 Persona subordinada
  • 你 Persona que lleva el mando
  • 去 Acción en la que 你  lleva o guía a 我, pero que ambos realizan al mismo tiempo.

Formulas:

Oración afirmativa

  • Sujeto 1+跟+sujeto 2(lleva el mando)+ 一起+Verbo+Objeto.

Oración negativa

  • Sujeto 1+不是+跟+sujeto 2(lleva el mando)+ 一起+Verbo+Objeto.

Ejercicios

  • Ven conmigo a estudiar

  • Ve de compras con tu madre al supermercado

  • Mañana quiero ir a ver la película de Superman, quieres ir conmigo?

Adverbio 一起

El adverbio 一起 puede usarse sin necesidad del adverbio, para enfatizar que un grupo de personas realizan en conjunto o de forma cooperativa una misma acción.

Formula

Sujeto en Plural+ 一起 + Verbo + Objeto

我们一起复习生词

Debido a la ausencia del adverbio, en esta oración no hay una persona al mando.

Ejercicios

  • Nosotros comemos juntos.

  • Ellos practican juntos los caracteres chinos.

Uso de partícula 吧

Es una partícula expletiva. Es decir, es empleada para cambiar el sentido de una oración afirmativa.

La partícula expletiva  se coloca al final de una oración, y la convierte en una sugerencia o mandato (dependiendo del tono de la voz).

我们一起吃饭

我们一起吃饭吧。

你跟妈妈一起去超市

你跟妈妈一起去超市吧。

Usos de la palabra 走

Puede significar:

1.- Caminar

我们一起去公园走走。

2.- Salir/ ponerse en marcha

咱们走吧

3.- Abandonar, retirarse

老师不在, 他走了。

Diferencia entre 咱们 y 我们

“我们” representa un grupo de personas en la que está incluida el emisor de la oración, sin embargo no necesariamente incluye a todos los presentes en una conversación.

En cambio “咱们” engloba a todos y cada uno de los presentes en la conversación o tema.

Dentro de un mismo grupo pueden existir pequeños grupos de plurales y “我们” puede ser uno de ellos.

A: 这个星期天咱们一起去公园吧.

B: 对不起, 这个星期天我们很忙不能跟你们一起去。

你们是外国人,我们是中国人, 咱们是朋友。

Diferencia entre 还是 y 或者

Ambas se usan para crear una oración disyuntiva. La diferencia consiste en que “还是” se usa al hacer una pegunta y “或者”, solo puede ser utilizado en las oraciones enunciativas.

你要喝咖啡还是茶?

每天我骑自行车或者坐公车去上班。

还是

  • Se usa en oraciones interrogativas de carácter disyuntivo.
  • Es exclusiva.

或者

  • Se usa generalmente en oraciones enunciativas, y en algunas ocasiones si puede ser usada en preguntas, pero acompañada de “吗”.
  • No es una palabra interrogativa.
  • Puede llevar varias posibilidades colocándose este antes de la última opción.
  • Es inclusiva.

Adverbios de frecuencia

Los adverbios de frecuencia, como su nombre indica, son adverbios que se utilizan para indicar la frecuencia con la que realizamos ciertas acciones.

Su fórmula básica es:

Sujeto+adverbio de frecuencia+verbo+objeto.

Los adverbios de frecuencia más comunes son:

总是/在                                 Siempre

常常                                         Frecuentemente

有时候。。。有时候。。。                A veces… o a veces…

很少/不常                                 Rara vez

从(来)没/不                                 Nunca

¿Cómo dirias?...

Luolan siempre ve televisión.

Luolan frecuentemente ve la televisión.

Luolan rara vez ve la televisión.

从来不/从来没

Tenemos que distinguir entre dos tipos de nunca:

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (9 Kb) pdf (412 Kb) docx (19 Kb)
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com