TERMINOLOGÍA JUDICIAL. JUSTIFICACIÓN DE LA ASIGNATURA.
Enviado por poseidonagua • 24 de Septiembre de 2016 • Síntesis • 4.568 Palabras (19 Páginas) • 285 Visitas
TERMINOLOGÍA JUDICIAL.
JUSTIFICACIÓN DE LA ASIGNATURA.
__ El derecho es una ciencia de carácter social (forma parte de las ciencias sociales)
__ A la ciencia del derecho se le denomina jurisprudencia técnica; esto implica:
a).- Una sistemática.- Tiene por objeto ordenar las normas jurídicas a través de instituciones jurídicas.
b).- Una técnica.- Tiene como finalidad la aplicación de las normas jurídicas.
__ Como resultado de la ordenación de las normas jurídicas a través de instituciones, se han desarrollado teorías jurídicas, las cuales se basan en términos y definiciones.
__ Es por eso que la ciencia jurídica posee su propia terminología o lexicología, con contenidos propios y distintos de términos de otras ciencias e inclusive del lenguaje común.
__ Si se maneja adecuadamente la terminología jurídica, implica el conocimiento objetivo y adecuado de la ciencia que corresponda dicha terminología.
__ La terminología jurídica, implica desde el punto de vista del lenguaje científico una forma que aporta significados para constituir un código de comunicación precisa entre profesionistas del derecho. Pero si existe un conocimiento diferente de la terminología jurídica, produce un efecto negativo en la comunicación del campo del derecho.
__ Toda terminología jurídica constituye en sí un lenguaje científico.
EL LENGUAJE.
Introducción:
Sin duda, la creación humana más sorprendente es el lenguaje, ya que abre un sin número infinito de posibilidades:
a). La primera es que el ser humano se conecta con el mundo que lo rodea y con sus semejantes.
b). La segunda posibilidad, es que abre la puerta al desarrollo de la propia conciencia, el conocimiento y la creación de la ciencia, lo que ha hecho factible la vertiginosa transformación del mundo en beneficio del hombre mismo.
El origen del lenguaje y de la lengua ha apasionado a expertos de las disciplinas científicas más diversas, entre ellos, a arqueólogos, paleontólogos, antropólogos, filósofos, historiadores, psicólogos, sociólogos y lingüistas.
Con el paso del tiempo, hubo especializaciones en el lenguaje, surgiendo marcos conceptuales para las distintas especialidades científicas, de tal forma que se han ido desarrollando léxicos diferentes en las actividades científicas, como es el léxico de los sociólogos, filósofos, psicólogos, juristas, pedagogos, médicos, antropólogos, paleontólogos, arqueólogos, químicos, astrónomos, etcétera.
En el caso concreto, el lenguaje jurídico encuentra variantes específicas, los cuales corresponden a los distintos ámbitos materiales de las normas, a los niveles de gobierno o a las instancias judiciales; así se puede mencionar un léxico civil, penal, mercantil, fiscal, un léxico general para los textos legales o de los órganos jurisdiccionales.
Léxico jurídico especial y léxico jurídico amplio.
Para poder diferenciar entre lenguaje científico, lenguaje común y lenguaje jurídico, debemos diferenciar, que es:
__ EL LENGUAJE.- Es un sistema de signos que sirve de comunicación entre los seres vivos. (mímica, sonidos, etcétera).
__ LA LENGUA.- Es el conjunto de palabras o modos de hablar de un pueblo o nación, a la lengua también se le conoce como idioma. En México existen varias lenguas; la lengua española corresponde al idioma español; la lengua inglesa al idioma inglés.
__ EL LENGUAJE COMÚN.- Es aquél que aprendemos durante nuestro desarrollo, porque son palabras que integran un uso común y corriente en la vida diaria y que integran a su vez un vocabulario característico de una región dada. (Porque no obstante que en el país se hable el idioma español, en diferentes regiones del país se tiene un vocabulario específico.)
___ EL LENGUAJE JURÍDICO.- Tiene como fundamento la objetividad y la generalidad, ya que debe cumplir una función social que obliga a todas las personas y para que éstas se sientan obligadas a su cumplimiento ha de estar expuesta con claridad.
__ LA PALABRA.- Es el sonido o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea. La palabra constituye la base de la comunicación, puesto que con ella podemos formar todos los mensajes deseados y comunicar nuestras ideas, nuestros sentimientos y todo lo que nos es posible conocer.
LEXICOLOGÍA.
Al surgir las denominadas lenguas especiales o lenguas de especialidad, hace indispensable el estudio de la lexicología jurídica, la cual se dedica al análisis y conocimiento del léxico jurídico.
El léxico que se usa en distintas ciencias y los especialistas dedicados al estudio de ellas, han ido creando con el paso del tiempo, palabras y conceptos que responden de mejor manera a las necesidades de comunicación entre especialistas, al buscar sobre todo uniformidad, precisión y objetividad en la comunicación científica.
El vocablo utilizado por los juristas es variado y abundante, sin embargo con el transcurso de la formación del vocabulario jurídico también se han incorporado términos no muy afortunados, así como fórmulas, arcaísmos y construcciones gramaticales incorrectas, tanto sintáctica como semánticamente, que por su uso han quedado dentro del léxico jurídico.
A lo anterior, hay que agregar el deterioro del lenguaje visible en cualquier expresión lingüística, desde anuncios, carteles, rótulos, comunicados, bandos, leyes, notas, cartas, periódicos, folletos, mensajes, catálogos, actas, trípticos o manuales de instrucción, hasta sentencias, edictos o cualquier tipo de comunicación escrita de las más diversa procedencia; ya sea que provenga de humildes negocios o de hospitales, cámaras, colegios, asociaciones profesionales, grandes empresas o instituciones educativas, en donde se demuestra falta de ingenio y elegancia lingüística, pero sobre todo con errores ortográficos inadmisibles.
...