Jerga Juvenil
Enviado por fiosole • 22 de Octubre de 2011 • 2.701 Palabras (11 Páginas) • 4.833 Visitas
LIMA, 14 DE ABRIL DE 2011
LA CREATIVIDAD DEL LENGUAJE DEMOSTRADA EN LA JERGA JUVENIL
AUTOR: FIORELLA SOLEDAD ESCATE CHAVEZ
PROFESOR: DANIEL OHA TICONA
CURSO: COMUNICACIÓN I
AGRADECIMIENTOS.
INDICE
• DEDICATORIA………………………………….. Pág.3
• RESUMEN ESPAÑOL…………………………... Pág.4
• RESUMEN INGLES……………………………... Pág.5
• INTRODUCCION……………………………….. Pág.6
• JERGA JUVENIL……………………………….... Pág.7
• TIPOS Y CLASES………………………………... Pág.8
• CARACTERISTICAS……………………………. Pág.9
• FENOMENOS LINGUISTICOS……………….. Pág.10
• CONSECUENCIAS Y PROBLEMAS…………. Pág. 13
• CONCLUSIONES……………………………….. Pág. 14
• FUENTES DE INFORMACION……………….. Pág. 15
• ANEXOS………………………………………..... Pág. 16
Este trabajo lo dedico
a la juventud de hoy en día y
a mi hija a quien mas
amo en la vida.
Resumen en Español
Una de las características de la jerga juvenil actual frente a las anteriores generaciones de jóvenes es la rápida velocidad de propagación, gracias a las nuevas tecnologías de chats, Internet, programas y series juveniles, que llegan de forma inmediata a una gran masa de jóvenes.
Por ejemplo, si en una serie televisiva sale una expresión nueva juvenil, al poco tiempo los jóvenes la utilizan. Sin embargo, antes, al no haber medios audiovisuales, la jerga se transmitía de boca en boca, y tardaba mucho en difundirse.
Ahora voy a concluir mi exposición, con unas palabras que le dijo Don Quijote a Sancho respecto a las palabras nuevas.
• El problema surge, como ya se ha dicho, cuando los jóvenes emplean este lenguaje fuera de las nuevas tecnologías y de la comunicación entre iguales y se debe en gran parte a una falta de registros que deberían haber adquirido a lo largo de su formación. Mi opinión es que hay que evitar estas interferencias, ya que podrían contribuir a que la lengua que aprendan las siguientes generaciones hispanohablantes sea cada vez más pobre.
Resumen en Ingles
One of the characteristics of the current slang compared to previous generations of young people is the rapid rate of spread, thanks to new technologies chats, Internet, youth programs and series that come immediately to a large mass of youth.
For example, if a TV series comes a new expression of youth, youth soon use it. However, before the media failure, jargon, it spread from mouth to mouth, and took too long to spread.
Now I will conclude my speech with words that Don Quixote said to Sancho about the new words.
• The problem is, as already said, when young people use this language out of the new technologies and communication among peers and is due in large part to a lack of records that should have acquired during their training. My opinion is that such interference should be avoided as they may contribute to tongue the next generation to learn Spanish is increasingly poor.
INTRODUCCION
El Diccionario Enciclopédico describe la jerga como "lenguaje especial que usan entre sí los individuos de ciertas profesiones y oficios".
En el caso de la jerga juvenil tenemos esa situación.
En la etapa de la adolescencia se tiene mucho tiempo libre y se forman grupos de la misma edad y con los mismos intereses.
En España el lenguaje juvenil no es un fenómeno moderno, sino estaba desarrollándose ya desde los años cincuenta.
Este trabajo va a echar primero un vistazo al desarrollo del lenguaje juvenil respecto a una posible marginación hacia la cultura de la "juventud".
Después de examinar los grupos diferentes de los jóvenes y las fuentes argóticas de su jerga, siguen tres subcapítulos sobre la investigación de las características léxicas, lingüísticas y paralingüísticas. Esto es muy importante para ver como se diferencia la jerga juvenil de la lengua estándar. Además nos da un conocimiento básico de la teoría. Con la globalización, las nuevas tecnologías se han vuelto una gran demanda en España. Por eso hay que mirar hasta qué punto han afectado al lenguaje de los jóvenes.
Como la jerga juvenil ha causado muchas discusiones entre los científicos en España, hay que mencionar unos lingüísticos y sus opiniones.
LA JERGA JUVENIL
No se encuentran en el diccionario, pero sin duda todos las conocemos. Son aquellas palabras o frases que usamos a diario con nuestros amigos. Los jóvenes tienden a diferenciarse de los adultos y a afirmarse frente a ellos con modalidades lingüísticas propias que constituyen un registro especial. Por el lenguaje juvenil entendemos a un conjunto de fenómenos lingüísticos (la mayor parte de ellos referidos al léxico), que caracterizan la manera de hablar de amplios sectores de la juventud, con vistas a manifestar la solidaridad de edad y grupo. Es la lengua especial de un grupo social o laboral diferenciado, usada por sus hablantes sólo en cuantos miembros de ese grupo social.
En este caso, las diferencias lingüísticas están condicionadas por la pertenencia a un determinado grupo social: por la edad, por el tipo de trabajo, por el lugar de residencia, por la afición… La jerga no es un lenguaje independiente sino que vive dentro de otra lengua. Sus rasgos específicos pertenecen al plano léxico.
Jergas sociales o argots: Es una lengua de grupo que expresa y refuerza la cohesión del mismo y favorece la identificación de sus miembros. Algunos de los más frecuentes son los siguientes:
1.Jerga juvenil: busca la diferenciación con respecto a la mayoría y se caracteriza por algunos rasgos constantes, aunque poco permanentes en el tiempo:
-Creación de neologismos: piltra, pinrel, drogata...
-Cambios de significados en las palabras: loro, carroza,
...