Figuras De Diccion
Enviado por darimora13 • 12 de Febrero de 2013 • 7.208 Palabras (29 Páginas) • 981 Visitas
Figuras de dicción
Las figuras de dicción afectan primordialmente a la forma de las palabras, aunque en ocasiones inciden también sobre el significado. Se distinguen cuatro categorías: figuras de transformación, figuras de repetición, figuras de omisión y figuras de posición.
• Figuras de transformación
Las figuras de transformación (o metaplasmos ) consisten en la utilización de formas léxicas que serían, en teoría, incorrectas en la lengua ordinaria. Las más conocidas de estas figuras son las licencias métricas.
Las figuras de transformación son las siguientes:
- Aféresis es la pérdida de un sonido o grupo de sonidos al comienzo de una palabra. Esta puede darse en la evolución patrimonial de una palabra, por ejemplo, del latín al español:
lectorile > letril > latril > atril.
La aféresis puede ser de una letra inicial; por ejemplo, la pérdida de la p en la palabra psicología > sicología.
Más concretamente, la aféresis es un metaplasmo donde se produce la pérdida o desaparición de uno o varios fonemas o sílabas al principio de algunas palabras (cuando la pérdida se produce al final de la palabra se denomina apócope, y si la pérdida tiene lugar en medio de la palabra se llama síncopa).
La aféresis es un recurso poético consistente en la supresión de una sílaba al principio de una palabra. Este recurso era habitual en la poesía en español hasta el Romanticismo, siendo muy usado en el Siglo de Oro, ya que la exigencia métrica en las distintas estrofas conllevaba a este tipo de licencias y libertades; con el tiempo cayó en desuso, siendo hoy en día muy raro encontrarla y constituye cuando se da un rasgo de extrañamiento más que un recurso métrico.
Amá (Aféresis)
Mamá (Correcto)
Bus (Aféresis)
Autobús (Correcto)
Sicología (Aféresis)
Psicología (Correcto)
Mano (Aféresis)
Hermano (Correcto)
Seudónimo (Aféresis)
Pseudónimo (Correcto)
Chacho (Aféresis)
Muchacho (Correcto)
Lupe (Aféresis)
Guadalupe (Correcto)
Tina (Aféresis)
Martina (Correcto)
Fina (Aféresis)
Josefina (Correcto)
Toño (Aféresis)
Antonio (Correcto)
- En gramática, una apócope es un metaplasmo donde se produce la pérdida o desaparición de uno o varios fonemas o sílabas al final de algunas palabras (cuando la pérdida se produce al principio de la palabra se denomina aféresis, y si la pérdida tiene lugar en medio de la palabra se llama síncopa). Era figura de dicción según la preceptiva tradicional.
El género de esta palabra es femenino.
En español se acopan algunos adjetivos, adverbios, sustantivos, verbos y determinantes.
Adjetivos calificativos:
Ante masculino singular:
Bueno → buen: "buen día"
Malo → mal: "mal augurio"
Ante un nombre en singular:
Grande → gran: "gran elefante"
Santo → san: "San Antonio"
Adverbios
Mucho → muy (apócope de muito, del latín multum). Esto sucede cuando precede a un adjetivo o a un adverbio, pero no ante más, menos, mejor y peor: "muy bajo, muy temprano".
Tanto → tan y cuanto → cuán. Los dos pierden la sílaba final ante adjetivos o adverbios: "tan bonito, cuán cercano", pero no ante una forma verbal, aunque en el lenguaje coloquial se haga a veces: "tan es así, tan era cierto". Las formas correctas son: "tanto es así, tanto era cierto".
Recientemente → recién
Cardinales
Ciento → cien. Ciento se apocopa ante un sustantivo (aunque éste vaya precedido de un adjetivo): "Los cien estupendos libros", "Las cien mejores poesías". Se apocopa también cuando es multiplicador de mil: "Los Cien Mil Hijos de San Luis".
Uno → un. Se apocopa ante nombres masculinos: "Un artículo". También los cardinales compuestos de uno: "veintiún soldados".
Ordinales
Primero → primer. Se apocopa delante de un sustantivo masculino singular: "Su primer libro no era tan bueno", "Su primer y único novio". Según la Real Academia Española, la apócope ante sustantivos femeninos es un arcaísmo que debe evitarse en el habla culta actual.
Tercero → tercer. Su uso es igual al de primer.
Sustantivos
Bici → bicicleta
Boli → bolígrafo
Cole → colegio
Foto → fotografía
Mini → minifalda
Moto → motocicleta
Nazi → nacionalsocialista
Radio → radiorreceptor, radioemisora
Tele → televisión
- En retórica, la diástole (o éctasis) es una figura literaria de dicción que en latín permitía que una sílaba breve se pronunciara como larga. En lenguas donde no existe la cantidad vocálica, como el español, la figura se aplica a la acentuación: adelantar la posición del acento de una sílaba a la siguiente (en ocasiones, con el objeto de facilitar ciertas rimas).
El conde mi Señor se va a Napoles
Y el Duque mi Señor se va a Francia
Majestades, merced, porque este día
Pesadumbre daré a unos caracoles.
- En retórica, la ecthlipsis es la figura literaria de dicción que complementa a la sinalefa, pues supone la fusión de las consonantes final e inicial de sendas palabras cuando aquéllas son idénticas o muy similares.
Ejemplo: los siguientes versos, forman parte de una estrofa formada con versos de 8 y 4 sílabas. El segundo de los versos, aunque cuenta con 5 sílabas gramaticales, gracias a la ecthlipsis, se queda con 4, pues su primera sílaba, que empieza por d, se une a la última palabra del primer verso que termina en d.
Ni menos la voluntad
De tal manera.
- Epéntesis es, en fonología, un tipo de intrusión. Se denomina de esta forma a la adición de un fonema o más en el interior de una palabra, esto es, la intercalación o adición de un segmento, en general vocálico, en una secuencia fonológica. Sucede naturalmente en la evolución de los lenguajes. Se ve en el siguiente ejemplo de la lengua española, en el cual tras la caída de la "e" aparece una "b" que ayuda a marcar el límite entre las dos sílabas: (humerum > hom'ro > hombro). El elemento epentético sería la "b". Algunos autores reservan el nombre de épentesis para intrusiones en interior de palabra, aunque algunos otros usan el término epéntesis para una intrusión en cualquier posición incluyendo la posición
...