LINGUISTICA
Enviado por • 31 de Enero de 2015 • 1.341 Palabras (6 Páginas) • 342 Visitas
República Bolivariana de Venezuela
Ministerio del Poder Popular para la Educación
ETA “Osmar Uridan Sánchez Paredes”
Caucagua- Estado Miranda
LA LINGÜÍSTICA
Profesora:
Ydania Romero Integrantes:
Yerson Arnal
Alomar Benítez
Sandra Cartagena
Nelson Solórzano
INTRODUCCION
COMO ESTUDIANTES PREOCUPADOS POR EL CONOCIMIENTO DE LA LINGÜÍSTICA HEMOS ELABORADO ESTE TRABAJO, DONDE SE PRESENTAN CONOCIMIENTOS REFERENTES A SU DEFINICIÓN, OBJETO, HISTORIA Y RELACIÓN CON LA DEMÁS CIENCIAS, ES FUNDAMENTAL PARA EL ESTUDIO DE UNA NUEVA DISCIPLINA SENTAR BASES FIRMES DESDE DONDE PODAMOS PROYECTARNOS Y AMPLIAR LOS SABERES REFERENTES A LA MATERIA.
LA LINGÜÍSTICA SE DEFINE COMO EL ESTUDIO CIENTÍFICO DE LA LENGUA, COMO CIENCIA, POR LO TANTO, UTILIZA UN MEDIO DE EXPERIMENTACIÓN: “EL MÉTODO”, QUE LA CONSTITUYE UNA FUENTE DE VERDAD COMPROBADA, NO OBSTANTE SUJETA A CAMBIOS
ESPERAMOS QUE EL FRUTO DE NUESTRO TRABAJO REDUNDE EN EL BENEFICIO DE TODOS LOS COMPAÑEROS.
Historia de la lingüística:
La historia de la lingüística está construida desde la antigüedad por una tradición de ideas y tratados sobre el lenguaje tales como la retórica, la gramática, la filología, la morfología y la sintaxis para fundirse en esta ciencia que queda comprendida en la semiología y ésta a su vez en la psicología social. El lenguaje existe ya hace más de 400.000 años, y existen varias teorías como la onomatopeya, y las expresiones afectivas.
Concepto de lingüística:
La Lingüística es la ciencia que estudia el lenguaje, como forma de comunicación humana en cuanto a sus códigos y sistema de símbolos, el uso de las distintas lenguas, sus puntos en común, y su evolución. La lengua oral precedió al lenguaje escrito, y la aparición de éste, revolucionó de tal modo la cultura por la posibilidad de documentar los hechos, que originó la Historia. La Lingüística es un concepto más amplio que el de Gramática.
Lingüística sincrónica:
Es el estudio de la lengua en el momento presente: no sujeto, por tanto, a cambios históricos y sin atender a las razones que motivaron que un fenómeno sea de tal o cual manera. Se opone a la lingüística diacrónica o lingüística histórica: consideración de la lengua en su aspecto estático en un momento dado de su existencia histórica.
Es un término propuesto por Ferdinand de Saussure para designar un estado de lengua en un momento dado. Al estudiar una lengua en sincronía hay que dejar a un lado su historia. En la metodología de la investigación se compara también con la forma de estudio transversal.
Lingüística diacrónica:
Es la disciplina lingüística que estudia el cambio de las lenguas con el tiempo y el proceso de cambio lingüístico. Por tanto, la lingüística histórica ocupa un lugar destacado en el estudio de la evolución diacrónica de las lenguas y su relación o parentesco genético. Los resultados de la lingüística histórica pueden ser frecuentemente comparados con los de otras disciplinas como la historia, la arqueología o la genética. En los estudios interdisciplinares de este tipo lo que se pretende es reconstruir la cronología relativa de contactos entre pueblos, rutas de expansión e influencias culturales mutuas. El nombre lingüística comparada, o gramática comparada, se refiere propiamente a una de las técnicas principales de la antigua lingüística histórica sincrónica.
La lingüística ligada a otras disciplinas (psicolingüística, filosofía, sociolingüística, filología y lingüística computacional)
FILOLOGÍA: Es un término muy amplio que, a veces, bascula hacia la lingüística y otras hacia otros ámbitos. Aparece el término en el ámbito de los estudios literarios en el SXIX con la literatura romántica.
La filología está relacionada, por lo menos en sus inicios, con la literatura. Ese fue el momento donde se asentaron las bases de la crítica literaria moderna.
Este concepto está ligado a la HERMENEÚTICA. La hermenéutica es el arte o ciencia de interpretar textos, sobre todo, textos sagrados bíblicos y no bíblicos. En el periodo romántico (SXIX) empiezan a aplicarse los métodos de interpretación a textos medievales profanos, es decir, que la hermenéutica, con relación a la antigüedad, sufre un desplazamiento.
La filología moderna supone el nacimiento de un arte interpretativo para la interpretación de textos. Lo que intenta es reconstruir la intención del autor.
Por filología también entendemos una técnica al servicio
...