Chino
Enviado por Javiera Zenteno • 12 de Junio de 2019 • Informe • 19.617 Palabras (79 Páginas) • 143 Visitas
UNIDAD II
Dì èr kè
第二课
SALUDOS Y PRESENTACIONES
1. PRONOMBRES PERSONALES
wǒ 我 yo,
nǐ 你 tu
P
nín 您 Ud. (respeto)
tā 他 , 她, 它 el, ella, lo
wǒmen 我们 nosotros
nǐmen 你们 ustedes
nínmen 您们 Uds.
tāmen 他们, 她们,它们 ellos, ellas, los
2. PLURAL
Normalmente en el chino no hay plural para los sustantivos. Sin embargo, cuando es necesario destacar que se está hablando de un grupo o cierto número de individuos, se coloca el sufijo o partícula “men” después de los sustantivos. Solo se usa con un pequeño número de sustantivos relacionados con personas
niño háizǐ (fonograma) niños háizǐmen
孩子 孩子们
孩 = niño 子 = sonido zi
amigo péngyǒu (fonograma) amigos péngyǒumen
朋友 朋友们
朋 = 2 lunas hermanas 友 = sonido you (mano derecha)
dama nǚzǐ damas nǚzǐmen
女子 女子们
女 = femenino 子 = sonido zi
caballero xiānsheng caballeros xiānshengmen
先生 先生们
先 = predecesor, antecesor 生= nacimiento, nueva vida, dar vida, existencia. Se aplica a muchos sustantivos relacionados con personas
estudiante xuésheng estudiantes xuéshengmen
学生 学生们
学 = estudio
学生 = persona que aprende o que estudia
médico yīsheng médicos yīshengmen
医生 医生们
医 = medicina. Hay muchas otras palabras relacionadas.
Por ejemplo: 医学 = yīxué (ciencia médica)
中医 = zhōngyī (medicina china)
Sin embargo, si estamos usando los pronombres personales, se usa el plural en estos y no en el sustantivo. Normalmente en el chino se trata de simplificar el idioma evitando las redundancias. Lo ke está demás, se omite.
Ejemplos:
Wǒ shì jīnglǐ Wǒmen shì jīnglǐ
我是经理 我们是经理
经 = homofonía (muchos significados. En este caso… experiencia, administrar
理 = fonograma: administrar , y el sonido ”li” (campo sobre la tierra = villa, aldea)
Tā shì lǎoshī Tāmen shì lǎoshī
他是老师 他们是老师
老 = viejo. Pictograma de un viejo con pelo largo y un bastón. => experiencia
师 =maestro, modelo, con mucho conocimiento de su profesión
Hay muchas palabras relacionadas. Por ejemplo:
老鼠 = lǎoshǔ (viejo ratón (a los animales normalmente se les antepone un adjetivo… grande, pequeño, viejo, etc)
老人 = lǎorén (“los viejos”, “los abuelos”. Coloquial para referirse a personas mayores)
Nín shì zhōngguórén Nínmen shì zhōngguórén
您是中国人 您们是中国人
中国 = país del centro (China) 人 = persona
Nǐ shì zhōngwén xuésheng Nǐmen shì zhōngwén xuésheng
你是中文学生 你们是中文学生
中 =centro, del país del centro 文= idioma, lenguaje
Tā shì zhìlìrén Tāmen shì zhìlìrén
她是智利人 她们是智利人
智利 = Chile 人 = persona
...