Subtitulos
Enviado por asdasd • 4 de Julio de 2013 • 3.033 Palabras (13 Páginas) • 353 Visitas
1
00:00:07,664 --> 00:00:11,450
- Eres tan lindo.
- Gracias.
2
00:00:11,452 --> 00:00:13,919
Lindo, lindo, lindo, lindo, lindo...
3
00:00:13,921 --> 00:00:16,839
Bien, bien, bien, hombre lindo tratando
de conducir un auto por aquí.
4
00:00:19,644 --> 00:00:23,179
¿Cómo te pusiste más ebria desde
que nos fuimos de la fiesta?
5
00:00:23,181 --> 00:00:27,850
Bueno... traje un Roadie.
6
00:00:27,852 --> 00:00:29,352
¿De dónde sacaste eso?
7
00:00:29,354 --> 00:00:31,854
De mi bolso.
8
00:00:31,856 --> 00:00:33,439
Tu bolso.
9
00:00:35,026 --> 00:00:36,992
¡No, se derramó!
10
00:00:36,994 --> 00:00:38,861
11
00:00:40,248 --> 00:00:41,947
¿Quieres un poco?
12
00:00:41,949 --> 00:00:44,700
No. Necesitas deshacerte de ese trago.
13
00:00:44,702 --> 00:00:47,870
Bien... Sr. Hombre.
14
00:00:50,541 --> 00:00:51,990
15
00:00:51,992 --> 00:00:53,759
Está bien.
16
00:00:53,761 --> 00:00:56,962
Creo que es hora de llevar a Stacey
a casa y bajo las sábanas.
17
00:00:56,964 --> 00:01:01,267
Creo que es hora de ir a la
casa de Walden y bajo Stacey.
18
00:01:02,185 --> 00:01:04,103
Eso no va a suceder.
19
00:01:04,105 --> 00:01:05,721
20
00:01:05,723 --> 00:01:07,390
Tal vez en otra ocasión.
21
00:01:07,392 --> 00:01:09,108
¡Sí!
22
00:01:10,845 --> 00:01:14,029
Creo que voy a tomar una siestita
antes de que lleguemos.
23
00:01:14,031 --> 00:01:16,198
De acuerdo.
24
00:01:16,200 --> 00:01:18,401
Tengo mucha hambre.
25
00:01:18,403 --> 00:01:20,152
Estarás en casa pronto, y luego...
26
00:01:20,154 --> 00:01:22,655
Eso no es comida.
27
00:01:24,491 --> 00:01:27,025
¿Estás seguro de que no
quieres quedarte, porque
28
00:01:27,027 --> 00:01:28,911
podríamos tener sexo?
29
00:01:28,913 --> 00:01:30,329
Lo has dejado muy claro.
30
00:01:30,331 --> 00:01:31,530
Pero no, gracias.
31
00:01:31,532 --> 00:01:34,133
Y para tener sexo conmigo,
deberías ser capaz
32
00:01:34,135 --> 00:01:36,552
de pararte en un pierna
y tocar tu nariz.
33
00:01:38,422 --> 00:01:40,038
34
00:01:40,040 --> 00:01:42,057
No.
35
00:01:43,677 --> 00:01:44,844
De acuerdo, vamos a...
36
00:01:44,846 --> 00:01:47,212
Mojito.
37
00:01:47,214 --> 00:01:50,182
De acuerdo, vamos a
meterte sana y salva.
38
00:01:50,184 --> 00:01:51,901
39
00:01:53,187 --> 00:01:54,603
Hola.
40
00:01:54,605 --> 00:01:55,905
Hola, Nana.
41
00:01:55,907 --> 00:01:58,441
Mira, él es mi nuevo amigo Wal...
42
00:02:01,913 --> 00:02:04,396
En realidad se pronuncia "Walden".
43
00:02:04,398 --> 00:02:07,065
44
00:02:07,067 --> 00:02:09,319
45
00:02:09,320 --> 00:02:12,320
Dos hombres y medio 10x23
Vacas, se preparan para ser propina
Transmisión original en 09 de mayo 2013
46
00:02:12,321 --> 00:02:15,121
www.SUBTITULOS.es
-DIFUNDE LA PALABRA-
47
00:02:15,167 --> 00:02:16,534
48
00:02:16,536 --> 00:02:17,919
Está dormida.
49
00:02:18,045 --> 00:02:19,678
Su cabeza está en el inodoro,
pero está dormida.
50
00:02:21,248 --> 00:02:23,164
Solo... solo quiero pedir disculpas.
51
00:02:23,166 --> 00:02:25,583
No soy el tipo de sujeto que
trae a casa a un chica borracha.
52
00:02:25,585 --> 00:02:28,086
Quiero decir, sí la traje,
pero no la, ya sabe,
53
00:02:28,088 --> 00:02:30,939
traje a casa. Yo...
54
00:02:30,941 --> 00:02:32,624
Nos conocimos en esta fiesta
del lanzamiento de un juego,
55
00:02:32,626 --> 00:02:33,925
y empezamos a beber y a hablar.
56
00:02:33,927 --> 00:02:35,877
Y resulta que, ella estaba bebiendo más,
57
00:02:35,879 --> 00:02:37,345
y yo estaba hablando más.
58
00:02:37,347 --> 00:02:38,663
Y aquí estoy, sigo hablando.
59
00:02:38,665 --> 00:02:40,598
Hola. Soy Walden Schmidt.
60
00:02:40,600 --> 00:02:41,833
Es un gusto conocerte, Walden.
61
00:02:41,835 --> 00:02:43,051
Linda Pearson.
62
00:02:43,053 --> 00:02:45,002
Gracias por ayudar a mi nieta.
63
00:02:45,004 --> 00:02:47,338
No pareces lo suficientemente vieja
64
00:02:47,340 --> 00:02:48,473
para tener una nieta.
65
00:02:48,475 --> 00:02:52,610
El inesperado beneficio de
ser una mujerzuela a los 18.
66
00:02:53,696 --> 00:02:55,513
Y tener una hija que hizo lo mismo.
67
00:02:55,515 --> 00:02:57,399
Y, tú sabes, por como se ve,
68
00:02:57,401 --> 00:03:01,453
Stacey
...