La Liturgia
Enviado por moises2004 • 29 de Octubre de 2012 • Ensayo • 1.025 Palabras (5 Páginas) • 408 Visitas
Género literario:
En el primer versículo del primer capítulo de Malaquías el encabezado de los textos identifican los primeros tres elemento: género literario, autor y el auditorio.
• Género literario: la palabra “profecía” literalmente significa “cosa alzada”. Hay dos interpretaciones principales: “carga” (mensaje pesado, de dolor y sufrimiento) y “discurso, oráculo, profecía “ (mensaje comunicado “alzando la voz”) esto también se podría traducir como “carga” en el sentido que la profecía es impuesta al profeta, y que él está obligado a entregarlo.
• Auditorio: Israel. En esta época el nombre de “Israel” no se referia el reino del norte, sino al remanente de toda la nación hebrea y principalmente en juda, pues el reino del norte había sido deportado por los asirios y nunca había regresado. Los habitantes de la provincia persa de juda, en su gran mayoría de la tribus de juda, Bnjamny levi, se consideraron a si mismos la continuación histrica de Israel y los herederos de la promesa de jehova a Israel.
• Autor: Malaquías. La expresión” palabra de jehova…por medio de malaquias “ deja claro lo que el nombre del profeta también implica: el profeta no es mas que un mensajero. El mensaje no se origina con él, sino en Jehová. Tradicionalmente se ha interpretado “palabra ”como un genitivo-“profecía de la palabra de Jehová”- pero en las ultimas décadas muchos la han interpretado como buena oposición que aclara que la “cosa alzada” es un mensaje profético.
• Estilo: el estilo de malaquias es sencillo y directo. El profeta utiliza el ,metodo de preguntas y respuestas, asi como el uso de preguntas retoricas.
• Fecha: la fecha del libro esta entre los años 500 a.C. la fecha cuando el templo fue reconstruido.
Primera profecia: Jehová demuestra su amor a Israel.
Declaración divina en defensa propia ante los judíos: “os he amado”
El hecho que “he amado” esta en tiempo pasado puede indicar que jehova había amado a Israel, pero ya no lo hacia, o puede sugerir que el ha mostrado su amor para con Israel en hechos concretos. En este libro de 55 versiculo la frase “ha dicho jehova” se repite 25 veces.
Cuestionamiento judío de la declaración divina:” ¿en qué nos has amado?”
“en que nos has amado ” es un dístico con paralelismo interlinear quiastico y ritmo:
a) “”os he amado” ha dicho Jehová
b) Y dijisteis: ¿en qué nos amaste?
En lugar de” dijisteis” muchos traducen en el tiempo presente “decis”. Probablemente en castellano esto mejor se expresa como un verbo en tiempo presente, (decis), o un tiempo futuro, “diréis”.
Refutación divina de la objeción judía: Jehova trata con dureza a Edon.
Segunda profecia: como los sacerdotes trataban a Jehova con desprecio, el los ha hacho despreciables a ellos.
Jehova acusaba a los sacerdotes de tratarlos con desprecio al aceptar animales defectuosos como sacrificios.
Acusación divina: los sacerdotes tratan a Jehova con desprecio
...