ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La Liturgia


Enviado por   •  29 de Octubre de 2012  •  Ensayo  •  1.025 Palabras (5 Páginas)  •  410 Visitas

Página 1 de 5

Género literario:

En el primer versículo del primer capítulo de Malaquías el encabezado de los textos identifican los primeros tres elemento: género literario, autor y el auditorio.

• Género literario: la palabra “profecía” literalmente significa “cosa alzada”. Hay dos interpretaciones principales: “carga” (mensaje pesado, de dolor y sufrimiento) y “discurso, oráculo, profecía “ (mensaje comunicado “alzando la voz”) esto también se podría traducir como “carga” en el sentido que la profecía es impuesta al profeta, y que él está obligado a entregarlo.

• Auditorio: Israel. En esta época el nombre de “Israel” no se referia el reino del norte, sino al remanente de toda la nación hebrea y principalmente en juda, pues el reino del norte había sido deportado por los asirios y nunca había regresado. Los habitantes de la provincia persa de juda, en su gran mayoría de la tribus de juda, Bnjamny levi, se consideraron a si mismos la continuación histrica de Israel y los herederos de la promesa de jehova a Israel.

• Autor: Malaquías. La expresión” palabra de jehova…por medio de malaquias “ deja claro lo que el nombre del profeta también implica: el profeta no es mas que un mensajero. El mensaje no se origina con él, sino en Jehová. Tradicionalmente se ha interpretado “palabra ”como un genitivo-“profecía de la palabra de Jehová”- pero en las ultimas décadas muchos la han interpretado como buena oposición que aclara que la “cosa alzada” es un mensaje profético.

• Estilo: el estilo de malaquias es sencillo y directo. El profeta utiliza el ,metodo de preguntas y respuestas, asi como el uso de preguntas retoricas.

• Fecha: la fecha del libro esta entre los años 500 a.C. la fecha cuando el templo fue reconstruido.

Primera profecia: Jehová demuestra su amor a Israel.

 Declaración divina en defensa propia ante los judíos: “os he amado”

El hecho que “he amado” esta en tiempo pasado puede indicar que jehova había amado a Israel, pero ya no lo hacia, o puede sugerir que el ha mostrado su amor para con Israel en hechos concretos. En este libro de 55 versiculo la frase “ha dicho jehova” se repite 25 veces.

 Cuestionamiento judío de la declaración divina:” ¿en qué nos has amado?”

“en que nos has amado ” es un dístico con paralelismo interlinear quiastico y ritmo:

a) “”os he amado” ha dicho Jehová

b) Y dijisteis: ¿en qué nos amaste?

En lugar de” dijisteis” muchos traducen en el tiempo presente “decis”. Probablemente en castellano esto mejor se expresa como un verbo en tiempo presente, (decis), o un tiempo futuro, “diréis”.

 Refutación divina de la objeción judía: Jehova trata con dureza a Edon.

Segunda profecia: como los sacerdotes trataban a Jehova con desprecio, el los ha hacho despreciables a ellos.

 Jehova acusaba a los sacerdotes de tratarlos con desprecio al aceptar animales defectuosos como sacrificios.

Acusación divina: los sacerdotes tratan a Jehova con desprecio

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (6 Kb)
Leer 4 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com