Síntesis De "El Error En El Aprendizaje"
Enviado por yapa • 23 de Abril de 2013 • 885 Palabras (4 Páginas) • 474 Visitas
EL ERROR EN EL PROCESO DE APRENDIZAJE
Síntesis comentada del artículo de Ana Isabel Blanco Picado
Los errores que se detectan durante el proceso de aprendizaje derivan a los muchos obstáculos que el estudiante de Lengua Extranjera (LE) ha de salvar. La labor del profesor es la de ayudarle a superar todas las dificultades. Es por ello que el profesor debe preguntarse si su forma de trabajo es la realmente adecuada para potenciar el proceso de aprendizaje ¿Porqué los alumnos repiten una y otra vez los mismos errores? ¿acaso se no se explica con claridad?
¿Qué es un error?
El error siempre es una desviación o uso incorrecto de una norma. Pero todo depende de como conciba el enseñante la adquisición de una lengua. Así que hay una relación directa ente error y adquisición.
Históricamente, los primeras teorías conductistas entienden el aprendizaje de una LE como la adquisición de una serie de hábitos, donde se debían evitar los errores a toda costa. Todo se basa en el Modelo de la Gramática Universal.
Posteriormente, con Chomsky y su teoría cognitiva, añade la importancia de los procesos mentales del aprendiente, y cree que los errores vienen por el contraste de las estructuras de la lengua materna (LM) con la LE. Aquí también consideraba el error como algo intolerable.
Nuevos estudios analizan los errores, dando lugar a la interlengua, termino que designa la actual forma de concebir el proceso de aprendizaje como algo creativo y adaptado al individuo.
El proceso de aprendizaje se diferencia en dos tipos:
- Aprendizaje formal: El realizado conscientemente para aprender determinadas reglas y estructuras.
- Aprendizaje informal: El realizado inconcientemente, de forma intuitiva y sin esfuerzo, a partir de la observación y participación directa.
Combinando estos dos tipos se conseguirá que el alumno aprenda conscientemente unas normas que aplicará inconscientemente en la conversación. Las consecuencias de este proceso de aprendizaje:
• Desaparece la figura del profesor tradicional como único controlador de todo el aprendizaje, y aparece la figura de un acompañante del aprendizaje, facilitador de tareas y orientador en los objetivos.
• Enseñar a aprender, y aprender a aprender.
• El error no es negativo, el error es un indicador de la situación de interlengua.
• Tratar el error como fuente de aprendizaje y evitar que el alumno lo tome como dañino.
¿Cuáles son los errores que se producen con más frencuencia y cuáles sus causas?
- Simplificación: Se tiende a reducir la lengua redondeando o eliminando morfemas o artículos no relevantes.
- Hipergeneralización: Extensión de las reglas aprendidas a campos o expresiones no aceptables según la norma de la lengua meta.
- Transferencia e interferencia: Aplicación de las normas de la LM en el sistema de interlengua (contrastación).
- Fosilización: Tendencia del estancamiento de los errores o de reaparición cuando se creían erradicados.
- Permeabilidad: Errores cometidos al utilizar estructuras que parecían dominadas. Cuando se aprende una nueva regla se reajusta todo el sistema de conocimientos relacionados.
- Variabilidad:
...