Veo Una Voz
Enviado por paraestudiar • 2 de Enero de 2014 • 1.033 Palabras (5 Páginas) • 1.491 Visitas
TRABAJO SOBRE EL LIBRO “VEO UNA VOZ” DE OLIVER SACKS
LO MAS DESTACABLE DEL CAPITULO PRIMERO:
“Descubrí el libro de David Wright, Deafness, el libro trata de su experiencia vital -desde el momento en que descubre su sordera a los siete años- Wright habla de “voces fantasmas” -muy característico entre los sordos postlocutivos- como aquellos a quienes les amputan una parte de su cuerpo, pero continúan sintiéndola. Se trata de los “espectros sensoriales” creados por el cerebro cuando queda súbitamente desconectado de ese “aflujo sensorial ordinario””.
Nota del autor n.13:
“El que se oigan -es decir se imaginen- “voces fantasmas” cuando se leen los labios es muy característico de los sordos postlingüísticos para los que el habla -y el diálogo interior- ha sido antes una experiencia auditiva. No se trata de “imaginar” en el sentido ordinario sino más bien de una “traducción” instantánea y automática de la experiencia visual a una percepción auditiva correspondiente; traducción que es posible que tenga una base neurológica. Esto no sucede en el caso de los sordos prelingüísticos que no tienen imaginación ni experiencia auditiva a la que recurrir. Cuando leemos o imaginamos a alguien hablando “oimos” una voz en el oido interior ¿Y los que nacen sordos? ¿Cómo se imaginan ellos las voces? Los locos suelen padecer audiciones de voces, voces ajenas, amenudo acusatorias; ¿Padecen audición de voces los sordos cuando se vuelven locos? Y si es así ¿Cómo las ven? ¿Cómo manos en el aire haciendo signos o cuerpos enteros haciendo signos con las manos? Lo mismo que puede resultar difícil explicar un sueño. Hay muy pocos estudios sobre las alucinaciones, los sueños y las fantasías lingüísticas de los sordos.”
Investigación psquiátrica encontrada: http://www.alcmeon.com.ar/16/64/02_lucich.pdf
LO MAS DESTACABLE DEL CAPITULO SEGUNDO:
“Se ha creído durante un siglo o más (desde las tesis de Hughlings-Jackson en la década de 1870) que el hemisferio izquierdo del cerebro está especializado en tareas analíticas, sobre todo en el análisis léxico y gramatical que hace posible la comprensión del lenguaje hablado. Al hemisferio derecho se le han atribuido funciones complementarias, considerándolo especializado en totalidades más que en partes, en percepciones sincrónicas más que en análisis secuenciales y se le ha relacionado, sobre todo, con el mundo visual y espacial.Es evidente que los lenguajes de signos desbordan unos límites tan estrictos, pues su estructura es Iéxica y gramatical pero también sincrónica y espacial. Debido a ello, no se sabía con certeza, ni siquiera hace una década, si el lenguaje de signos se hallaba emplazado en el cerebro unilateralmente
(como el habla) o bilateralmente; en qué lado estaría en caso de unilateralidad; si podía quedar afectada la sintaxis independientemente del vocabulario en caso de una afasia del signo; y lo más intrigante, si en los sordos que hablan por signos tenía una base neural diferente (y en teoría más fuerte) la organización espacial debido a que en el signo se hallan entremezcladas las relaciones espaciales y gramaticales.”
Investigación neurológica encontrada:
http://fortanete.mabingenieros.com/el-estudio-del-lenguaje-de-senas-revela-la-organizacion-del-cerebro.htm
http://emmoreylab.sdsu.edu/miscfiles/news-121105-span.pdf
http://markthispage1.blogspot.com.es/2009/09/excellent-site-to-get-knowledge-of.html
http://educacionsordos.files.wordpress.com/2012/02/valeria-herrera-blogspot-com-bases_neurolgicas_del_lenguaje_hablado_y_signado.pdf
...