ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Dificultades En La Comprensión Y Producción Del Lenguaje Escrito


Enviado por   •  13 de Diciembre de 2012  •  1.325 Palabras (6 Páginas)  •  747 Visitas

Página 1 de 6

Dificultades en la comprensión y producción del lenguaje escrito

Editar 0 0 130…

El lenguaje escrito, según Del Río, Teberosky y Gràcia (citado por Berruezo, 2004), está formado por los procesos expresivos (escritura) y por los procesos comprensivos (lectura). Así, el estudio de las habilidades escritoras y lectoras permitirá la explicación de las dificultades en la producción y en la comprensión del lenguaje escrito (Serrano y Defior, 2007).

Contenido

1. Introducción

2. Métodos de enseñanza-aprendizaje de la lectura y la escritura

3. Procesos cognitivos implicados en la lectoescritura

4. Modelo de ruta dual

5. Trastornos específicos del lenguaje escrito

5.1. Dificultades de la lectura: Dislexia

5.2. Dificultades de la escritura: Disgrafía

5.3. Otras dificultades del lenguaje escrito:

5.3.1.Disortografía

5.3.2.Retraso lector

5.3.3.Retraso de la escritura

5.3.4. Discalculia

6. Bibliografía

7. Referencias Bibliográficas

1. Introducción

Los sistemas de escritura alfabéticos se diferencian en lenguas transparentes y opacas. En las lenguas transparentes, el lenguaje escrito representa la correspondiente lengua, es decir los grafemas representan a los fonemas de la lengua oral; no obstante, hay irregularidades en la correspondencia grafo-fonémica, por lo tanto es necesario tener una representación ortográfica de dichas palabras para su lectura y escritura (Clemente y Domínguez, 2003). Por ejemplo, según Seymour et al. (citado por Serrano y Defior, 2007), el castellano, griego, italiano, alemán, etc. son lenguas transparentes. Sin embargo, en las lenguas opacas, existe una diferencia considerable entre el lenguaje oral y el lenguaje escrito, es decir existe irregularidad entre la correspondencia grafema-fonema (a un mismo fonema le pueden corresponder varios grafemas, y a un grafema le pueden corresponder varios fonemas) (Clemente y Domínguez, 2003), lo que dificulta el aprendizaje del lenguaje escrito en las lenguas opacas (Suárez-Coalla y Cuetos, en prensa). Siguiendo las ideas de Seymour et al. (citado por Serrano y Defior, 2007), el inglés, francés, danés, portugués, etc. son lenguas opacas.

De esta manera, según estudios translingüísticos, como el de Müller y Brady (citado por Serrano y Defior, 2007), el desarrollo de las habilidades lectoras y escritoras está influenciado por la opacidad o por la transparencia de las distintas ortografías, así como por la estimulación lingüística que recibe el lector. Además, siguiendo las ideas de Wimmer (citado por Serrano y Defior, 2007), las dificultades en la lectoescritura están influidas por las características del idioma. Estos aspectos resultan relevantes, ya que actualmente el bilingüismo está presente en las distintas sociedades.

Teniendo en cuenta las características de las lenguas opacas, el aprendizaje de la lectura y escritura se prolonga más en el tiempo en comparación con las lenguas transparentes (Suárez-Coalla y Cuetos, en prensa); así, por ejemplo, un niño cuya lengua materna es el inglés va a presentar un desarrollo de la lectoescritura más tardío, pero no significa que presente retraso lector.

2. Métodos de enseñanza-aprendizaje de la lectura y la escritura

Existen diferentes métodos de enseñanza-aprendizaje de la lectoescritura como el método tradicional fonológico, el lenguaje integrado y el constructivismo que pueden determinar, positiva o negativamente, las dificultades en el lenguaje escrito, como son la dislexia, disgrafía, disortografía, retraso lector, retraso de la escritura, discalculia. Asimismo, el fénomeno natural e informal de alfabetización emergente influye favorable o desfavorablemente en el rendimiento lectoescritor, en función del entorno sociocultural en el que se desarrolla el niño.

- El método tradicional fonológico tiene por objetivo desarrollar el conocimiento fonológico siendo el conocimiento metalingüístico que supone la habilidad para manipular explícitamente las unidades lingüísticas de la palabra, facilitando así el aprendizaje del principio alfabético (Clemente y Domínguez, 2003). Este modelo teórico es defendido desde las investigaciones que han demostrado que existe una relación causal bidireccional entre el conocimiento fonológico y el aprendizaje de la lectura y la escritura (Clemente y Domínguez, 2003). A su vez, en este método, se diferencian las siguientes vertientes: en primer lugar, el método sintético, el cual permite desarrollar la ruta fonológica (Defior Citoler y Ortúzar Sanz), ya que según Cuetos (citado por Pérez Galán, Pérez Galán y Olmedo Sotomayor, 2000), “los métodos sintéticos comienzan por las unidades subléxicas (letras o sílabas) para terminar en la palabra”, ya que tienen como objetivo el conocimiento y dominio de las estructuras más complejas (frases,

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (10 Kb)
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com