ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La lengua espejo de un modo existencial de una comunidad


Enviado por   •  10 de Octubre de 2016  •  Informe  •  1.887 Palabras (8 Páginas)  •  276 Visitas

Página 1 de 8

Informe

“La lengua espejo del modo existencial de una comunidad”

1.- Detalle con sus palabras tres ejemplos significativos del texto, referentes al modo en que la lengua afecta y a la vez sirve para construir la percepción que los hombres tienen de la realidad, su cosmovisión y estructura social.

 Ejemplo 1: “Labores y propiedad” en este tipo de ejemplo se muestra  la significación de affinis  (el que colindaba con sus tierras), es decir, el vecino. Este Implica que pasa hacer el emparentado por matrimonio, “el pariente” lo cual se ejercía el matrimonio para agrandar sus propiedades. Aunque con el paso del tiempo este significado fue un cambio drástico dado a que se generaban varias fricciones esto fue producto de que entre los vecinos que tenían sus tierras a orillas del mismo riachuelo se originaban fácilmente competencias por el aprovechamiento de las aguas para el riego, lo que provoca el cambio del significado de affinis a rivalis “ubicado en el arrollo” a competidor, rival.

Ejemplo 2: “Ámbito vital” en este ejemplo se ve que a base del ámbito vital, crearan sus medios lingüísticos por representaciones concretas que se les imponía, pues se les hacia referencias a los cambios anímicos, a nombres de plantas y animales.  

“Laetus” que significa exuberante esta habla de las cosechas de los campos  o “gordo” este hace referencia a un animal.

“Imbecillus”, quiere decir sin palo, termino del horticultor, quien sabía que ciertas plantas crecían endebles si no se les ponía un palo de apoyo.

Ejemplo 3: “Parentescos “en este se ve la forma en que ha ido transcurriendo el tiempo con los distintos significados de la estructura de la nomenclatura genealógica, por lo que se le daba distintos nombres y significados a las personas más cercanas, o sea familiares.

En la antigua roma, refiriéndose a la mujer se decía nubit, literalmente “se cubre con un velo “, ceremonia simbólica que representaba la perdida de la libertad para la esposa y su reclusión en la casa del marido.

2.-Reflexione en grupo con respecto a la relación biológica (percepción de los colores), social (parentescos) y política (labores y la propiedad) que tiene el lenguaje de acuerdo al texto y exponga las variantes comunicativas que esto establece dentro de las comunidades así como también entre individuos.

Concordando con la relación biológica respecto a las comunidades lingüísticas que sostienen  la realidad por los colores, estas lenguas (español -  inglés) disponen las probabilidades de manifestar distintas series de colores en forma de otros procedimientos lingüísticos. El sentido de la perspectiva humana reacciona de manera similar a todas las personas, por lo cual no todos diferenciamos lo mismo, o sea lo que la comunidad percibe está determinada, en gran parte por los factores culturales que la conllevan.

De la Relación social el lenguaje se ve  en cada comunidad lingüística que intercambia constantemente los nombres de parentesco en una red de términos. Esto también corresponde a otros donde se da la indicación de una relación de afinidad. Unas de las diferencias que se ve para la comunidad es expresada por distintas voces, como se puede efectuar en el caso del tío materno y paterno; cuando esta distinción deja de tener  significado social, o también como  los pueblos alemanes y neolatinos de la actualidad. Se puede apreciar que en todo esto ninguna nomenclatura de parentesco desperdicia las probabilidades existentes de diferenciación, por el cual cada una de estas deja una serie de vacios  que se agregan a un término de indicación por varias relaciones.

Finalmente en la Relación Política de”labores y la propiedad” en el lenguaje de culturas con un orden social no basado en el matrimonio, la estructuración de la nomenclatura genealógica tiene que hacerse necesariamente desde distintas percepciones. La organización social que se presenta, sus factores de modalidades de herencia, el tabú e incesto establecen las necesidades de diferenciación, así se ve que a veces se reflejan en las costumbres o prácticas observadas en el pasado.


                                                                                                                                                                                                                                                            3.-Desde su perspectiva señale cómo explica el texto la variación y diversidad lingüística a través de la simplificación o ampliación del significado de las palabras. Ejemplo el término alegre/felix.

Desde nuestra perspectiva este texto va explicando  en una forma de ampliación las muchas gradaciones de color mediante otro procedimiento lingüístico, además  de su variación y diversidad que veremos en el siguiente caso:

Por ejemplo en español a base de un color en específico como el verde, el caso de verdoso “lo que tira a verde “ o verdusco “ de un tono oscuro de verde “, o también por composición con otros adjetivos , verdinegro  o con sustantivos que representan objetivos de la tonalidad requerida : verdemar, verde montaña, verde botella ,verde esmeralda ,o por derivación de adjetivos de los respectivos objetos :oliváceo, aceitunado, porráceo ,cetrino ,etc.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (11 Kb) pdf (122 Kb) docx (70 Kb)
Leer 7 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com