FONEMAS Y ALÓFONOS
Enviado por Angelsp • 18 de Octubre de 2012 • 4.478 Palabras (18 Páginas) • 761 Visitas
6.6. Reglas de transcripción fonema-alófono: FON6.REG.
Este grupo de reglas convierte la representación fonémica obtenida tras la aplicación de los módulos ya descritos —una representación de unidades fónicas en las que se hace abstracción de la variación contextual y de las realizaciones concretas del hablante en una determinada situación comunicativa— en una representación de alófonos, o sonidos abstractos pronunciables que explicitan la variación contextual. El conjunto de alófonos que transcribimos son los comentados en el Capítulo 4 de este trabajo, y las reglas de transcripción describen procesos alofónicos, las modificaciones que el contexto imprime en las unidades abstractas.
Desde el punto de vista formal, las reglas de transcripción fonema-alófono modifican un signo de entrada en otro de salida, y se refieren a cada uno de los fonemas; los signos que los representen se situarán en el foco. Los contextos anteriores y posteriores al foco se pueden referir a las siguientes posiciones:
- Ataque silábico en posición inicial absoluta: en el contexto anterior al foco se situará la marca de límite de palabra: { _ }.
- Ataque silábico en posición interior: en el contexto anterior al foco se situará la marca de límite silábico: { - }.
- Coda silábica simple en posición final absoluta: en el contexto posterior al foco se situará la marca de límite de palabra: { _ }.
- Coda silábica simple en posición interior: en el contexto posterior al foco se situará la marca de límite silábico: { - }.
- Coda silábica compleja, en las posiciones interior o final absoluta: en el contexto posterior al foco constará la consonante segundo miembro del grupo.
Como pudo verse en el Capítulo 5, no siempre hemos registrado ejemplos de los contextos estudiados, y algunos son poco productivos; pero nuestro objetivo es contemplar todos los casos posibles. Por eso incluimos reglas que no tienen una aplicación real en el léxico existente del español, pero que transcribirían contextos no prohibidos en la lengua. No se necesitan reglas de transcripción para las posiciones no marcadas por el contexto.
6.6.1. Fonemas oclusivos.
6.6.1.1. Fonema oclusivo bilabial sonoro /b/.
En posición de coda se realizan los siguientes alófonos:
(1) Aproximante bilabial [B]:
(1.1) Ante las realizaciones de los fonemas oclusivos sonoros /b, d, g, y/, nasales /n, ñ/, laterales /l, L/, vibrante múltiple /R/ y aproximante labiovelar /w/.
FON6.REG - Regla 1 : b - = B
,, ,, ,, b,, -,, bdgynñlLRw,, ,, ,,
B0.
(1.2) En posición final de palabra.
FON6.REG - Regla 2 : b _ = B
,, ,, ,, b,, _,, ,, ,, ,,
B0.
(1.3) Ante la realización de la consonante /s/, formando parte de una coda compleja interior seguida de consonante sonora.
FON6.REG - Regla 3 : b (z) = B (z)
,, ,, ,, b,, s,, -,, bdgymnñlLRw,, ,,
B0.
(2) Aproximante bilabial ensordecido [P]:
(2.1) Ante las realizaciones de los fonemas sordos: oclusivos /p, t, k/, africado /c/ y fricativos /f, z, s, x/.
FON6.REG - Regla 4 : b - = P
,, ,, ,, b,, -,, ptkcfzsx,, ,, ,,
P0.
(2.2) Ante la realización de la consonante /s/, formando parte de una coda compleja interior seguida de consonante sorda2.
FON6.REG - Regla 5 : b (s) = P (s)
,, ,, ,, b,, s,, -,, ptkcfzx,, ,,
P0.
(2.3) Ante la realización de la consonante /s/, formando parte de una coda compleja en posición final de palabra.
FON6.REG - Regla 6 : b (s_) = P (s_)
,, ,, ,, b,, s,, _,, ,, ,,
P0.
(3) Nasal bilabial [m], ante nasal bilabial /m/:
FON6.REG - Regla 7 : b - = m
,, ,, ,, b,, -,, m,, ,, ,,
m0.
En el ataque silábico inicial de palabra se realiza el alófono oclusivo bilabial sonoro [b]; también, en posición interior tras las consonantes nasales /m, n/ y la oclusiva sorda homorgánica /p/3. No se necesitan reglas de transducción para esos casos. En cualquier otro contexto de esa posición silábica se realiza el alófono aproximante bilabial, como expresa el siguiente esquema:
Ataque silábico ! m n - b B
Debemos impedir que la regla de transcripción se aplique cuando el contexto posterior al foco sea límite silábico, límite de palabra y consonante /s/ (en la coda compleja /bs/) para evitar interferencias con las reglas propuestas para la posición de coda: los contextos anteriores al foco de éstas, no especificados, incluyen los de la regla de ataque; y los contextos posteriores de ésta, si no se especifican, incluirían los de las reglas para la posición de coda:
FON6.REG - Regla 8 : - b = B
,, !mn,, -,, b,, !-_s,, ,, ,, ,,
B0.
Tabla 97. Ejemplos de la aplicación de las reglas fonema-alófono para /b/.
Regla DEFSFE Representación fonémica DEFE
1 obvio
abdicar
subgobernador
abyecto
abnegado
sub-lingual
sub-rayar ób-bio
ab-di-kár
sub-go-ber-na-dór
ab-yék-to
ab-ne-gá-do
sub-lin-guál
sub-Ra-yár óB-BIo
aB-Di-kár
suB-Go-Ber-na-Dór
aB-jék-to
aB-ne-Gá-Do
suB-liN-gUál
suB-Ra-jár
2 baobab ba-o-báb ba-o-BáB
3 b s - Consonante sonora
(no registrado)
4 subprefecto
obtener
subcomisario
chibcha
subfebril
obcecado
absurdo
abjurar sub-pre-fék-to
ob-te-nér
sub-ko-mi-sá-rio
cíb-ca
sub-fe-bríl
ob-ze-ká-do
ab-súr-do
ab-xu-rár suP-pre-fék-to
oP-te-nér
suP-ko-mi-sá-rIo
cíP-ca
suP-fe-Bríl
oP-ze-ká-Do
aP-súr-Do
aP-xu-rár
5 abstracto abs-trák-to aPÇ-trák-to4
6 baobabs ba-o-bábs ba-o-BáPs
7 submarino sub-ma-rí-no sum-ma-rí-no
8 abanico
obviamente
adviento
rugby
alba
árbol
cabizbajo
anfisbena a-ba-ní-ko
ób-bia-mén-te
ad-bién-to
Rúg-bi
ál-ba
ár-bol
ka-biz-bá-xo
an-fis-bé-na a-Ba-ní-ko
óB-BIa-méQ-te
aD-BIéQ-to
RúG-Bi
ál-Ba
ár-Bol
ka-BiZ-Bá-xo
aM-fiS-Bé-na
6.6.1.2. Fonema oclusivo dental sonoro /d/.
En posición de coda se realizan los siguientes alófonos:
(1) Aproximante dental [D]:
(1.1) Ante las realizaciones de los fonemas sonoros: oclusivos /b, d, g, y/, nasales /m, n, ñ/, laterales /l, L/, vibrante múltiple
...