ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La Elaboracion Del Documento


Enviado por   •  20 de Agosto de 2012  •  772 Palabras (4 Páginas)  •  433 Visitas

Página 1 de 4

La capacidad de contrastar y usar apropiadamente los verbos “ser” y “estar” es muy difícil de adquirir para los estudiantes de E/LE de lengua inglesa, incluso para los más avanzados, y por eso, resulta una fuente de reflexión para muchos profesores del español como segunda lengua (L2). Los métodos mayormente comunicativos no han servido, sin el aprendizaje consciente de la gramática explícita, para que los estudiantes de español produzcan el español como segunda lengua con la mayor precisión posible (Salaberry y otros 1998; Grove 2003). Para resolver este problema y que los estudiantes puedan dinstinguir correctamente entre los usos de los verbos “ser” y “estar” en su producción escrita y oral, la enseñanza de la gramática explícita suele ser necesaria. Estudios tales como Schmitt y otros (2003), Geeslin y otros (2005), y Maienborn (2005) han mostrado

____________________________________ Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas

Volumen 2, Número 3, Año 2008

2

lo difícil que es el aprender los usos correctos de “ser” y “estar” en la adquisición del español como primera y segunda lengua. Otros investigadores (por ejemplo, Atkinson 1975; Fotos 1993; Kasper 1993; Avila y otros1996) han mostrado los beneficios de las asociaciones mentales y conscientes para ayudar a los estudiantes a resolver las dificultades léxicas y gramaticales que afrontan cuando aprenden una segunda lengua. Este estudio tiene como objetivo estudiar la influencia del uso didáctico de las asociaciones mentales, más concretamente en el caso de la selección de “ser” y “estar”, en la adquisición del español como segunda lengua por parte de alumnos norteamericanos de nivel A1(principiantes).

Las imágenes mentales y su importancia en la adquisición de la segunda lengua

Un aspecto importante en el estudio de la enseñanza de la lengua extranjera son las estrategias, tanto de enseñanza como de aprendizaje. Los estudiantes utilizan estrategias que varían desde una técnica de práctica naturalista a otra más analítica y basada en reglas. En unas investigaciones de la lingüística aplicada a la enseñanza de la segunda lengua (por ejemplo Pienemann 1984a, 1984b; Doughty 1991; Pica 1994), se ha enfatizado la necesidad de implementar técnicas de instrucción formal en un marco comunicativo. Este método llamado “despertar la consciencia” (Fotos 1993; Van Patten 1996) llama la atención del estudiante respecto a la forma gramatical específica a estudiar.

De acuerdo con este acercamiento cognitivo, las estrategias pedagógicas deben encauzar la reflexión del estudiante hacia el vocabulario y hacia las formas gramaticales de la lengua meta que presentan dificultad por su falta de correlación con la lengua materna, es decir con la primera lengua (L1). En este contexto, el factor de la memoria ha sido objeto de investigación, como en el

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (5 Kb)
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com